Lyrics and translation Ixzo - Perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
pas
perdu
la
foi
mais
j'crois
plus
en
l′Homme
Я
не
потерял
веру,
но
я
больше
не
верю
в
Человека
Perdu
dès
l'départ
de
c'j′sais
même
pas
par
quoi
commencer
Потерянный
с
самого
начала,
даже
не
знаю,
с
чего
начать
Ensemble
on
s′aime
on
s'dit
pas
nos
vérités
Мы
любим
друг
друга,
но
не
говорим
правду
Pour
qu′une
paire
de
fesses
une
amitié
gâchée
Ради
пары
красивых
ягодиц
разрушена
дружба
Pourquoi
tu
baisses
la
tête
te
sens-tu
visé?
Почему
ты
опускаешь
голову,
чувствуешь
себя
задетой?
Arrête
d'écouter
la
suite
pour
être
blessé
où
t′es
où
t'es
qui
sait?
Не
слушай
дальше,
чтобы
не
ранить
себя.
Где
ты,
кто
знает?
Jeune
mais
déjà
essoufflé
Молодой,
но
уже
выдохшийся
Tous
des
dissidents
dans
nos
quartiers
insoumis
fuck
l′Élysée
Все
диссиденты
в
наших
непокорных
кварталах,
к
черту
Елисейский
дворец
Leurs
lois
on
les
viole,
toujours
catalogué
Мы
нарушаем
их
законы,
всегда
получаем
ярлыки
Le
voile
n'est
qu'un
prétexte,
après
nos
tours
ce
seront
nos
mosquées
Хиджаб
— всего
лишь
предлог,
после
наших
башен
возьмутся
за
мечети
Tu
vois
les
choses
en
grand
tu
m′fais
pioncer
Ты
видишь
вещи
в
большом
масштабе,
заставляешь
меня
задуматься
Le
te-shi
t′a
défoncé
Эта
травка
тебя
убила
Par
amour
de
la
rue
le
sang
a
coulé
(perdu)
Из-за
любви
к
улице
пролилась
кровь
(потерянный)
Une
vie
étriquée,
bloqués
dans
nos
quartiers
(perdu)
Убогая
жизнь,
заперты
в
наших
районах
(потерянный)
Mon
innocence
j'l′ai
vue
partir
en
fumée
(perdu)
Я
видел,
как
моя
невинность
обратилась
в
дым
(потерянный)
À
jouer
l'gangster
devant
l′fer
faut
assumer
(perdu)
Играя
гангстера
перед
решеткой,
придется
отвечать
(потерянный)
On
est
perdus,
me
jeunesse
est
foutue,
perdue
Мы
потеряны,
моя
молодость
проклята,
потеряна
Tu
connais
les
règles
y'a
pas
trois
issues,
tu
connais
les
règles
y′a
pas
trois
issues
Ты
знаешь
правила,
нет
третьего
пути,
ты
знаешь
правила,
нет
третьего
пути
Perdus,
on
est
perdus,
ma
jeunesse
est
foutue,
perdue
Потеряны,
мы
потеряны,
моя
молодость
проклята,
потеряна
Pendant
qu'il
écrit
XXX
des
larmes
des
larmes
versées
pour
attendre
ton
parlu
Пока
он
пишет
XXX,
слезы,
слезы
льются
в
ожидании
твоего
свидания
J'ai
merdé
mais
j′refuse
de
m′excuser
Я
облажался,
но
отказываюсь
извиняться
Wesh
ici
ma
gueule
rien
d'surprenant
Эй,
здесь,
моя
дорогая,
ничего
удивительного
Alors
ça
crée
des
rancuniers
aux
mémoires
d′éléphant
Так
что
это
создает
обиженных
с
памятью
слона
Le
jour
où
ça
per-fra
demandera
pas
d'où
vient
le
vent
В
тот
день,
когда
это
произойдет,
не
спрашивай,
откуда
дует
ветер
À
qui
la
faute
j′suis
perdu
Кто
виноват?
Я
потерян
Comme
ce
lascar
qui
traite
sa
meuf
de
pute
Как
тот
парень,
который
обзывает
свою
девушку
шлюхой
À
cause
de
toi
elle
a
rendu
fous
ces
négros
Из-за
тебя
она
свела
с
ума
этих
парней
À
cause
d'là-celle
il
ne
veut
plus
se
ser-po
Из-за
нее
он
больше
не
хочет
связываться
J′cours
après
les
euros
qui
m'mèneront
à
ma
perte
Я
гонюсь
за
евро,
которые
приведут
меня
к
гибели
J'cours
après
les
euros
Я
гонюсь
за
евро
Mon
équipe
est
soudée
on
parle
aux
vrais
hommes
Моя
команда
сплоченная,
мы
говорим
с
настоящими
мужчинами
Amour,
peine,
haine,
rendez-vous
dans
dix
ans
Любовь,
боль,
ненависть,
увидимся
через
десять
лет
Soulé,
respecte
ta
mère
suis
l′exemple
de
grand-père
Сынок,
уважай
свою
мать,
следуй
примеру
деда
Parce
que
ton
papa
joue
le
con
à
vouloir
faire
le
gangster
Потому
что
твой
отец
валяет
дурака,
строя
из
себя
гангстера
Il
mettra
la
cagoule
s′il
le
faut
pour
ton
repas
Он
наденет
маску,
если
потребуется,
ради
твоей
еды
Perdu
car
au
fond
de
moi
je
sais
qu'c′est
pas
là
Потерян,
потому
что
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
не
выход
Solution
qui
m'sortira
d′ces
coins
sales
Решение,
которое
вытащит
меня
из
этих
грязных
мест
J'ai
pas
la
force
ni
le
courage
У
меня
нет
ни
сил,
ни
мужества
D′la
ronne-da
sur
cette
Terre
on
n'est
que
d'passage
Бродить
по
этой
Земле,
мы
здесь
всего
лишь
гости
J′ai
pleuré
la
mort
de
mon
pote
Я
оплакивал
смерть
своего
друга
Cinq
fois
par
jour
j′me
rappelle
qu'elle
peut
frapper
à
ma
porte
Пять
раз
в
день
я
вспоминаю,
что
она
может
постучать
в
мою
дверь
Peu
importe
les
risques
on
vit
la
rue
Несмотря
на
риски,
мы
живем
улицей
Sous
alcool
ça
gamberge
pour
s′ranger
Под
алкоголем
размышляем,
чтобы
успокоиться
Le
contrat
d'une
jeunesse
foutue
Контракт
проклятой
молодости
Les
anciens
nous
ont
prévenu,
jeunesse
perdue
Старики
предупреждали
нас,
потерянная
молодость
Nan
y′a
pas
d'troisième
issue,
nan
y′a
pas
d'troisième
issue
Нет,
нет
третьего
пути,
нет,
нет
третьего
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ixzo
Attention! Feel free to leave feedback.