Lyrics and translation Iyeoka - I Travel Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Travel Home
Дорога домой
I
travel
home
to
remember
the
sound
of
morning
Я
еду
домой,
чтобы
вспомнить
звуки
утра.
I
choose
the
evening
to
pray
I
remember
this
as
it
is
Я
выбираю
вечер
для
молитвы,
чтобы
запомнить
всё
как
есть.
For
when
the
city
returns
Ведь
когда
город
вернется,
When
the
sound
of
the
green-line
trolley
cars
and
skyscrapers
Когда
звуки
зелёной
ветки
трамвая
и
небоскребов
Surround
my
senses
diminishing
this
version
of
my
imagination
Окружат
мои
чувства,
стирая
эту
картину
из
моего
воображения,
I
will
remember
this
Я
буду
помнить
это.
The
silence
and
the
night
time
Тишину
и
ночь.
I
will
remember
red
sand
on
bare
feet
Я
буду
помнить
красный
песок
под
босыми
ногами,
My
skin
sticky
glistening
in
the
sun
Мою
кожу,
липкую
и
блестящую
на
солнце,
My
hair
like
untamed
wool
Мои
волосы,
словно
непокорная
шерсть.
I
will
remember
the
air
thick
of
Africa
Я
буду
помнить
густой
воздух
Африки.
I
will
remember
my
mother
in
the
night
Я
буду
помнить
мою
маму
ночью
And
the
children
she
cares
for
И
детей,
о
которых
она
заботится.
I
will
see
them
once
more
as
they
play
Я
увижу
их
еще
раз
играющими,
Peeking
at
me
from
the
crack
in
the
doorway
Подглядывающими
за
мной
из
щели
в
дверном
проеме.
I
will
remember
my
aunti--
her
famous
Jeloff
rice
Я
буду
помнить
мою
тетю,
ее
знаменитый
рис
Джолоф,
Asking
me
in
flawless
Ishan
native
tongue
Спрашивающую
меня
на
безупречном
родном
языке
ишан:
"Ofure...
Onegbe?"...How
is
everything...
you′re
too
skinny"
"Офуре...
Онегбе?"...
"Как
дела?...
ты
слишком
худая".
And
I,
struggling
to
keep
up,
clumsily
responding
И
я,
изо
всех
сил
пытаясь
не
отставать,
неуклюже
отвечаю:
"Butayay
aunti?"
That
means,
I
don't
know
what
you
just
said
"Бутайай,
тетя?"
Это
значит:
"Я
не
понимаю,
что
ты
только
что
сказала".
I
will
remember
the
market
place
Я
буду
помнить
рынок,
The
women
selling
smoked
corn
and
plantain
Женщин,
продающих
копченую
кукурузу
и
подорожник,
The
taste
of
moy-moy
and
egusi
Вкус
мойн-мойн
и
эгуси,
The
sound
of
Doris
pounding
yam
Звук
ступки
Дорис,
толкущей
ямс,
Fresh
oranges
from
the
Arrimogiga
farm
Свежие
апельсины
с
фермы
Арримогига.
When
Boston
city
lights
mask
the
majesty
of
my
favorite
constellations
Когда
огни
Бостона
затмят
величие
моих
любимых
созвездий,
I
will
remember
the
moon...
Я
буду
помнить
луну...
Pregnant
and
smiling
Полную
и
улыбающуюся,
Because
I
am
a
poet
Ведь
я
поэтесса,
As
if
she
knows
that
I
am
Как
будто
она
знает,
что
я
поэтесса,
Invested
enough
to
write
about
it
Достаточно
вдохновленная,
чтобы
писать
об
этом.
Perhaps
because
I
am
a
poet
Возможно,
потому
что
я
поэтесса,
I
will
remember
the
unseen
Я
буду
помнить
невидимое.
The
homeless
and
the
beggars,
the
roadside
wanderers,
Бездомных
и
нищих,
бродяг
на
обочине,
People
just
trying
to
survive
Людей,
просто
пытающихся
выжить,
Children
roadside
selling
cell
phones
and
unwanted
trinkets
Детей,
продающих
на
обочине
мобильные
телефоны
и
ненужные
безделушки.
I
will
remember
the
local
roads
Я
буду
помнить
местные
дороги,
Beaten
and
eroded
by
rain
and
time
Разбитые
и
размытые
дождями
и
временем,
Huts
built
beside
a
15
story
hotel
skyrise
Хижины,
построенные
рядом
с
15-этажным
отелем,
So
many
having
so
much
Так
много
имеющих
так
много,
Neighbors
with
others
living
with
nothing
Соседствующих
с
теми,
у
кого
нет
ничего,
But
the
hand-me-downs
on
their
backs
Кроме
поношенной
одежды
на
спине
And
the
realities
of
poverty
crushing
their
И
реалий
нищеты,
сокрушающих
их
Promises
of
tomorrow
Надежды
на
завтра.
I
leave
behind
my
rose
colored
glasses
Я
оставляю
свои
розовые
очки
In
my
grandfather′s
village
В
деревне
моего
деда,
Because
when
my
plane
finally
lands
back
in
Boston
Потому
что,
когда
мой
самолет
наконец
приземлится
в
Бостоне,
I
want
to
believe
that
Nigeria
changes
me
every
time
Я
хочу
верить,
что
Нигерия
меняет
меня
каждый
раз.
These
moments
teach
me
how
to
recognize
what
we
take
for
granted
Эти
моменты
учат
меня
ценить
то,
что
мы
принимаем
как
должное:
Constant
electricity
and
clean
water
Постоянное
электричество
и
чистую
воду,
Hospitals
on
every
corner
Больницы
на
каждом
углу,
The
opportunity
to
rise
beyond
our
native
borders
Возможность
подняться
выше
границ
своей
родины.
These
are
the
details
that
risk
a
fate
of
becoming
lost
or
forgotten
Это
те
детали,
которые
рискуют
быть
потерянными
или
забытыми,
Like
sounds
of
the
morning
Как
звуки
утра.
For
when
the
city
returns
Ведь
когда
город
вернется,
When
the
sound
of
the
green-line
trolley
cars
and
skyscrapers
Когда
звуки
зелёной
ветки
трамвая
и
небоскребов
Surrounds
my
senses
diminishing
this
version
of
my
imagination
Окружат
мои
чувства,
стирая
эту
картину
из
моего
воображения,
I
will
remember
this
Я
буду
помнить
это.
I
need
to
remember
this
Мне
нужно
помнить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Matthew Franz
Album
Say Yes
date of release
09-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.