IZAL - Asuntos Delicados (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZAL - Asuntos Delicados (En Directo)




Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .!!
Соберись, Соберись!!
De acuerdo, si no tengo opción, escucharé .
Ладно, если у меня нет выбора, я послушаю .
Los mismos ritmos una y otra vez
Одни и те же ритмы снова и снова
Hasta que salten por los aires mis oídos.
Пока мои уши не лопнут.
Y si mañana no puedo ponerme en pie .
И если завтра я не смогу встать на ноги .
Al menos dime que conseguiré
По крайней мере, скажи мне, что я получу.
Decir a Houston que volvemos a casa .
Сказать Хьюстону, что мы возвращаемся домой .
Y que lo hemos conseguido.
И что мы это сделали.
Lo que no podría soportar .
То, что я не мог вынести .
Es no mirar mientras las luces te iluminan al compás
Это не смотреть, пока огни освещают вас в такт
Del último tambor, se me hace igual,
Из последнего барабана, он делает меня таким же.,
Se me hace igual y mientras tanto grita.
Он делает мне то же самое, а я тем временем кричу.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные деликатные вопросы, которые .
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделитесь и дайте понять, что это будет невозможно сказать снова.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные деликатные вопросы, которые .
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделитесь и дайте понять, что это будет невозможно сказать снова.
Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .
Соберись, Соберись .
Arrímate, arrímate .!!
Соберись, Соберись!!
Reconozco que nunca pensé en acabar por aquí.
Я признаю, что никогда не думал о том, чтобы оказаться здесь.
No cuentes a nadie lo que hemos oído.
Никому не говори то, что мы слышали.
Y el que esté libre de culpa que espere para disfrutarte.
И тот, кто свободен от вины, ждет, чтобы насладиться тобой.
Que yo ni pido perdón, ni favor, ni me arrepiento ni olvido.
Что я не прошу ни прощения, ни милости, ни раскаяния, ни забвения.
Ni me arrepiento ni olvido.
Я не жалею и не забываю.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные деликатные вопросы, которые .
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделитесь и дайте понять, что это будет невозможно сказать снова.
Dejaremos de lado los posibles asuntos delicados que .
Мы оставим в стороне возможные деликатные вопросы, которые .
Dividan y dejen bien claro que será imposible decirlo otra vez.
Разделитесь и дайте понять, что это будет невозможно сказать снова.





Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA


Attention! Feel free to leave feedback.