Lyrics and translation IZAL - Canción para Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para Nadie
Песня ни для кого
Aún
no
te
conozco,
aún
no
sé
tu
nombre
Я
еще
не
знаю
тебя,
еще
не
знаю
твоего
имени
Y
echo
de
menos
que
hagas
que
lleguemos
tarde
И
уже
скучаю
по
тому,
как
мы
будем
опаздывать
Aún
no
me
he
atrevido
a
enseñar
mis
cartas
Я
еще
не
осмелился
раскрыть
свои
карты
Y
ya
tengo
miedo
de
no
saber
jugarlas
И
уже
боюсь,
что
не
сумею
ими
сыграть
Aún
no
hemos
sufrido
la
cruel
rutina
Мы
еще
не
познали
жестокой
рутины
Y
estoy
pensando
cómo
llenaré
los
días
А
я
уже
думаю,
чем
буду
заполнять
дни
Y
aunque
en
mi
cabeza
ya
esté
rendido
И
хотя
в
моей
голове
я
уже
сдался
Aún
no
me
ha
vibrado
en
la
piel
tu
ruido
Твой
шум
еще
не
вибрировал
на
моей
коже
Me
faltan
detalles
que
he
de
concretar
Мне
не
хватает
деталей,
которые
нужно
уточнить
El
color
de
ojos
da
igual,
risas
que
no
falten
Цвет
глаз
не
важен,
главное,
чтобы
смех
не
умолкал
Me
voy
a
callar
lo
que
pueda
parecer
precipitadamente
incorrecto
Я
промолчу
о
том,
что
может
показаться
непозволительно
неправильным
Lo
que
pueda
sonar
demasiado
claro
para
tus
modales
blancos
О
том,
что
может
прозвучать
слишком
откровенно
для
твоих
безупречных
манер
Señor
y
de
caballero,
puertas
afuera
Господин
и
кавалер
снаружи
Y
muy
maleducados
dentro
И
очень
невоспитанные
внутри
Lo
que
pueda
sonar
demasiado
claro
para
tus
modales
blancos
О
том,
что
может
прозвучать
слишком
откровенно
для
твоих
безупречных
манер
Señor
y
de
caballero,
puertas
afuera
Господин
и
кавалер
снаружи
Y
muy
maleducados
dentro
И
очень
невоспитанные
внутри
Aún
no
hemos
reído
como
dos
idiotas
Мы
еще
не
смеялись
как
два
идиота
Te
tengo
guardadas
mis
mejores
bromas
Я
храню
для
тебя
свои
лучшие
шутки
Aún
no
he
conocido
todas
tus
manías
Я
еще
не
знаю
всех
твоих
причуд
Y
ya
tengo
ganas
de
enseñar
las
mías
И
уже
хочу
показать
свои
Me
faltan
detalles
que
he
de
concretar
Мне
не
хватает
деталей,
которые
нужно
уточнить
El
color
de
ojos
da
igual,
risas
que
no
falten
Цвет
глаз
не
важен,
главное,
чтобы
смех
не
умолкал
Me
voy
a
callar
lo
que
pueda
parecer
precipitadamente
incorrecto
Я
промолчу
о
том,
что
может
показаться
непозволительно
неправильным
Lo
que
pueda
sonar
demasiado
claro
para
tus
modales
blancos
О
том,
что
может
прозвучать
слишком
откровенно
для
твоих
безупречных
манер
Señor
y
de
caballero,
puertas
afuera
Господин
и
кавалер
снаружи
Y
muy
maleducados
dentro
И
очень
невоспитанные
внутри
Lo
que
pueda
sonar
demasiado
claro
para
tus
modales
blancos
О
том,
что
может
прозвучать
слишком
откровенно
для
твоих
безупречных
манер
Señor
y
de
caballero,
puertas
afuera
Господин
и
кавалер
снаружи
Y
muy
maleducados
dentro
И
очень
невоспитанные
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA
Attention! Feel free to leave feedback.