Lyrics and translation IZAL - Conclusión en DO para Ukelele (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conclusión en DO para Ukelele (En Directo)
Заключение в До мажоре для укулеле (Вживую)
A
ver
por
dónde
empiezo
a
contarte
lo
que
sucede,
Даже
не
знаю,
с
чего
начать
рассказывать
тебе
о
том,
что
происходит,
Que
no
puedo
alegrarme
de
verte,
Что
я
не
могу
радоваться
нашей
встрече,
Que
cada
noche
que
nos
buscamos,
Что
каждую
ночь,
когда
мы
ищем
друг
друга,
Regresamos
sobre
nuestros
pasos,
Мы
возвращаемся
на
круги
своя,
Y
parece
que
nada
va
a
Cambiar.
И
кажется,
что
ничего
не
изменится.
Y
quiero
pensar
que
en
el
fondo
no
somos
tan
raros,
И
я
хочу
верить,
что
в
глубине
души
мы
не
такие
уж
странные,
Y
que
es
posible
llegar
a
adaptarnos,
И
что
мы
сможем
приспособиться
друг
к
другу,
Que
sólo
debe
pasar
el
tiempo,
Что
нужно
просто
дать
времени
пройти,
Dulce,
cómodo,
plácido,
Lento,
Сладкому,
уютному,
спокойному,
Медленному,
De
puntillas,
y
que
todo
encajará.
На
цыпочках,
и
тогда
все
встанет
на
свои
места.
Gritémonos
bien
fuerte
los
defectos,
Давай
выкрикнем
друг
другу
все
недостатки,
Todos
aquellos
malos
momentos,
Все
те
плохие
моменты,
Que
nos
fueron
desgastando.
Которые
нас
изматывали.
Hagamos
caso,
al
pretérito
imperfecto,
Давай
прислушаемся
к
несовершенному
прошедшему
времени,
Que
de
todos
aquellos
recuerdos,
Ведь
из
всех
тех
воспоминаний,
Solo
salvamos
los
buenos.
Мы
сохраняем
только
хорошие.
En
esta
penúltima
vez
que
nos
damos
la
espalda,
В
этот
предпоследний
раз,
когда
мы
поворачиваемся
друг
к
другу
спиной,
Ya
cubrimos
mayores
distancias,
Мы
уже
преодолели
большие
расстояния,
Y
es
buen
momento
para
hacer
balance,
И
сейчас
самое
время
подвести
итоги,
Y
antes
de
que
se
nos
haga
tarde,
И
прежде
чем
станет
слишком
поздно,
Decidme
que
no,
Скажи
мне,
что
нет,
Será
fácil
recordarte...
Тебя
будет
легко
забыть...
Gritémonos
bien
fuerte
los
defectos,
Давай
выкрикнем
друг
другу
все
недостатки,
Todos
aquellos
malos
momentos,
Все
те
плохие
моменты,
Que
nos
fueron
desgastando.
Которые
нас
изматывали.
Hagamos
caso,
al
pretérito
imperfecto,
Давай
прислушаемся
к
несовершенному
прошедшему
времени,
Que
de
todos
aquellos
recuerdos,
Ведь
из
всех
тех
воспоминаний,
Solo
salvamos
los
buenos
Мы
сохраняем
только
хорошие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA
Attention! Feel free to leave feedback.