IZAL - El Baile (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZAL - El Baile (En Directo)




El Baile (En Directo)
Танец (Вживую)
Llega el fin de los finales
Наступает конец всем концам,
Llamas brillan en el cielo
Языки пламени сияют в небе,
Salteremos por los aires
Мы взлетим в воздух,
Bajo columnas de fuego
Под столбами огня.
24 horas nos quedan
У нас осталось 24 часа,
Ya importan menos las penas
И печали уже не так важны,
Que antes nos dolían tanto
Те, что раньше так сильно болели,
Y mientras la gente cuerda grita, llora
И пока здравомыслящие кричат, плачут,
Sufre y niega a los locos nos verán bailando
Страдают и отрицают, нас, безумцев, увидят танцующими.
Nuestra casa se ha llenado
Наш дом наполнился
Con amigos de hace años
Друзьями прошлых лет,
Hemos puesto las canciones
Мы поставили песни,
Que siempre dijeron tanto
Которые всегда так много значили.
Y mientras todo se derrumba
И пока все рушится,
A los locos nos verán bailando
Нас, безумцев, увидят танцующими.
Y ahora sentimos tan lejos
И теперь мы чувствуем так далеко
Los antiguos miedos
Прежние страхи,
Ahora que no queda tiempo
Теперь, когда времени не осталось,
Aparecen nuevos
Появляются новые.
El miedo de que nadie nos pida un adiós
Страх, что никто не попрощается с нами,
Y que no toquen mis manos de nuevo
И что мои руки больше не коснутся твоих,
Y que no muevan mis pies en el suelo
И что мои ноги больше не будут двигаться по земле,
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и тем более, что молчат,
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят на нас, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.
Chocan nubes contra el suelo
Облака сталкиваются с землей,
Sobre santos y profanos
Над святыми и грешниками,
Antes ni se conocían, ahora se dan de la mano
Раньше они не знали друг друга, теперь они держатся за руки.
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Пробуждаются страсти, они больше не скрывают своих чар,
Se pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Разрушаются барьеры, объятия больше не пугают.
Y en la oscuridad de un patio
И в темноте внутреннего двора
Dos extraños que se han encontrado
Два незнакомца, которые нашли друг друга.
Si me lo pides por favor, estaré encantado
Если ты попросишь меня, я буду рад,
No me imagino algo mejor a que sean tus labios aquellos
Не могу представить ничего лучше, чем твои губы,
Que me digan adiós y que nos queden pequeños
Которые скажут мне прощай, и чтобы нам стало тесно
Los cuerpos y gastar lo que nos queda de tiempo
В наших телах, и чтобы мы потратили оставшееся время,
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и тем более, что молчат,
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят на нас, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и тем более, что молчат,
Ya nos miran, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
Они уже смотрят, уже чувствуют, уже смеются, уже присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! Feel free to leave feedback.