Lyrics and translation IZAL - El Baile (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Baile (En Directo)
Танец (Вживую)
Llega
el
fin
de
los
finales
Наступает
конец
всем
концам,
Llamas
brillan
en
el
cielo
Языки
пламени
сияют
в
небе,
Salteremos
por
los
aires
Мы
взлетим
в
воздух,
Bajo
columnas
de
fuego
Под
столбами
огня.
24
horas
nos
quedan
У
нас
осталось
24
часа,
Ya
importan
menos
las
penas
И
печали
уже
не
так
важны,
Que
antes
nos
dolían
tanto
Те,
что
раньше
так
сильно
болели,
Y
mientras
la
gente
cuerda
grita,
llora
И
пока
здравомыслящие
кричат,
плачут,
Sufre
y
niega
a
los
locos
nos
verán
bailando
Страдают
и
отрицают,
нас,
безумцев,
увидят
танцующими.
Nuestra
casa
se
ha
llenado
Наш
дом
наполнился
Con
amigos
de
hace
años
Друзьями
прошлых
лет,
Hemos
puesto
las
canciones
Мы
поставили
песни,
Que
siempre
dijeron
tanto
Которые
всегда
так
много
значили.
Y
mientras
todo
se
derrumba
И
пока
все
рушится,
A
los
locos
nos
verán
bailando
Нас,
безумцев,
увидят
танцующими.
Y
ahora
sentimos
tan
lejos
И
теперь
мы
чувствуем
так
далеко
Los
antiguos
miedos
Прежние
страхи,
Ahora
que
no
queda
tiempo
Теперь,
когда
времени
не
осталось,
Aparecen
nuevos
Появляются
новые.
El
miedo
de
que
nadie
nos
pida
un
adiós
Страх,
что
никто
не
попрощается
с
нами,
Y
que
no
toquen
mis
manos
de
nuevo
И
что
мои
руки
больше
не
коснутся
твоих,
Y
que
no
muevan
mis
pies
en
el
suelo
И
что
мои
ноги
больше
не
будут
двигаться
по
земле,
Bailando
hasta
que
todo
acabe
Танцуя,
пока
все
не
закончится.
Ya
no
importa
lo
que
digan
y
menos
lo
que
callen
Уже
не
важно,
что
говорят,
и
тем
более,
что
молчат,
Que
nos
miren,
que
sientan,
que
rían,
que
se
unan
al
baile
Пусть
смотрят
на
нас,
пусть
чувствуют,
пусть
смеются,
пусть
присоединяются
к
танцу.
Bienvenidos
a
la
última
fiesta
del
no
somos
nadie
Добро
пожаловать
на
последний
праздник
тех,
кто
никто.
Chocan
nubes
contra
el
suelo
Облака
сталкиваются
с
землей,
Sobre
santos
y
profanos
Над
святыми
и
грешниками,
Antes
ni
se
conocían,
ahora
se
dan
de
la
mano
Раньше
они
не
знали
друг
друга,
теперь
они
держатся
за
руки.
Se
despiertan
las
pasiones,
ya
no
esconden
sus
encantos
Пробуждаются
страсти,
они
больше
не
скрывают
своих
чар,
Se
pervierten
las
barreras,
ya
no
asustan
los
abrazos
Разрушаются
барьеры,
объятия
больше
не
пугают.
Y
en
la
oscuridad
de
un
patio
И
в
темноте
внутреннего
двора
Dos
extraños
que
se
han
encontrado
Два
незнакомца,
которые
нашли
друг
друга.
Si
me
lo
pides
por
favor,
estaré
encantado
Если
ты
попросишь
меня,
я
буду
рад,
No
me
imagino
algo
mejor
a
que
sean
tus
labios
aquellos
Не
могу
представить
ничего
лучше,
чем
твои
губы,
Que
me
digan
adiós
y
que
nos
queden
pequeños
Которые
скажут
мне
прощай,
и
чтобы
нам
стало
тесно
Los
cuerpos
y
gastar
lo
que
nos
queda
de
tiempo
В
наших
телах,
и
чтобы
мы
потратили
оставшееся
время,
Bailando
hasta
que
todo
acabe
Танцуя,
пока
все
не
закончится.
Ya
no
importa
lo
que
digan
y
menos
lo
que
callen
Уже
не
важно,
что
говорят,
и
тем
более,
что
молчат,
Que
nos
miren,
que
sientan,
que
rían,
que
se
unan
al
baile
Пусть
смотрят
на
нас,
пусть
чувствуют,
пусть
смеются,
пусть
присоединяются
к
танцу.
Bienvenidos
a
la
última
fiesta
del
no
somos
nadie
Добро
пожаловать
на
последний
праздник
тех,
кто
никто.
Bailando
hasta
que
todo
acabe
Танцуя,
пока
все
не
закончится.
Ya
no
importa
lo
que
digan
y
menos
lo
que
callen
Уже
не
важно,
что
говорят,
и
тем
более,
что
молчат,
Ya
nos
miran,
ya
sienten,
ya
ríen,
ya
se
unen
al
baile
Они
уже
смотрят,
уже
чувствуют,
уже
смеются,
уже
присоединяются
к
танцу.
Bienvenidos
a
la
última
fiesta
del
no
somos
nadie
Добро
пожаловать
на
последний
праздник
тех,
кто
никто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! Feel free to leave feedback.