IZAL - El Baile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZAL - El Baile




El Baile
Танец
Llega el fin de los finales
Наступает конец всем концам,
Llamas brillan en el cielo
Пламя ярко горит в небесах.
Saltaremos por los aires
Мы взлетим под облака,
Bajo columnas de fuego
Сквозь столбы огня.
Venticuatro horas nos quedan
Осталось двадцать четыре часа,
Ya importan menos las penas
И печали, что так мучили нас,
Que antes nos dolían tanto
Теперь значат так мало.
Y mientras la gente cuerda grita, llora, sufre
И пока здравомыслящие кричат, плачут, страдают,
Y niega a los locos nos verán bailando
Нас, безумцев, увидят танцующими.
Nuestra casa se ha llenado
Наш дом наполнился
Con amigos de hace años
Друзьями прошлых лет.
Hemos puesto las canciones
Мы включили те песни,
Que siempre dijeron tanto
Что так много значили для нас.
Y mientras todo se derrumba
И пока всё рушится,
A los locos nos verán bailando
Нас, безумцев, увидят танцующими.
Y ahora sentimos tan lejos
И теперь так далеки
Los antiguos miedos
Былые страхи.
Ahora que no queda tiempo
Теперь, когда времени нет,
Aparecen nuevos
Появляются новые.
El miedo de que nadie nos pida un adiós
Страх, что никто не попрощается со мной,
Y que no toquen mis manos de nuevo
Что больше не коснутся моих рук,
Y que no muevan mis pies en el suelo
Что мои ноги больше не будут двигаться по земле,
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока всё не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и ещё меньше что молчат.
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.
Chocan nubes contra el suelo
Облака сталкиваются с землёй,
Sobre santos y profanos
Над святыми и грешниками.
Antes ni se conocían, ahora se dan de la mano
Раньше они не знали друг друга, а теперь держатся за руки.
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Пробуждаются страсти, они больше не скрывают своих чар.
Se pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Рушатся барьеры, объятия больше не пугают.
Y en la oscuridad de un patio
И в темноте двора
Dos extraños que se han encontrado
Два незнакомца, которые нашли друг друга.
Si me lo pides, por favor, estaré encantado
Если ты попросишь, милая, я буду рад,
No me imagino algo mejor
Не могу представить ничего лучше,
A que sean tus labios aquellos que me digan adiós
Чем твои губы, шепчущие мне прощай.
Y que nos queden pequeños los cuerpos
И пусть наши тела станут нам тесны,
Y gastar lo que nos queda de tiempo
И мы потратим всё оставшееся время,
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока всё не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и ещё меньше что молчат.
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.
Bailando hasta que todo acabe
Танцуя, пока всё не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Уже не важно, что говорят, и ещё меньше что молчат.
Ya nos miren, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
Пусть смотрят, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последний праздник тех, кто никто.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! Feel free to leave feedback.