Lyrics and translation IZAL - Hacia el Norte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
hora
de
mirar
atrás,
perderás
Не
время
оглядываться,
ты
потеряешь
Los
mismos
juegos
que
antes
Те
же
игры,
что
и
раньше,
Ahora
pueden
parecer
más
fáciles
Сейчас
могут
показаться
проще,
Más
simples
y
agradables
Проще
и
приятнее.
Dulce
pasado,
ese
caramelo
envenenado
que
Сладкое
прошлое,
эта
отравленная
конфета,
которая
Tras
masticarlo
После
того,
как
ее
раскусишь,
Siempre
deja
entre
los
dientes
algo
Всегда
оставляет
что-то
между
зубов.
Me
cuesta
diferenciar
Мне
трудно
отличить,
Cuándo
luchar
o
seguir
adelante
Когда
бороться,
а
когда
идти
дальше.
A
veces
una
rendición
Иногда
капитуляция
Es
la
mejor
manera
de
salvarme
— лучший
способ
спастись.
Dulce
pecado
negar
la
fe
Сладкий
грех
— отречься
от
веры,
Pasar
de
largo
Пройти
мимо.
Ya
ha
terminado
el
tiempo
de
mirar
a
un
lado
Время
смотреть
в
сторону
закончилось.
Nunca
fue
real
lo
recordado
Воспоминания
никогда
не
были
реальными.
Huiremos
hacia
delante
Мы
убежим
вперед,
Y
nadie
nos
podrá
decir
И
никто
не
сможет
сказать
нам,
Que
huir
ha
sido
cosa
de
cobardes
Что
бегство
— удел
трусов,
Cuando
avanzamos
hacia
el
Norte
Когда
мы
идем
на
Север,
Sin
importarnos
nada
más
Не
заботясь
ни
о
чем,
Que
enfrentarnos
a
esta
realidad
más
pobres
Кроме
как
столкнуться
с
этой
реальностью
более
бедными
Y
más
cansados
que
antes
И
более
усталыми,
чем
прежде.
Hazte
ojeras
y
a
morder
Набей
синяки
под
глазами
и
стисни
зубы.
Siento
el
placer
del
hierro
entre
mis
carnes
Я
чувствую
наслаждение
от
железа
в
моей
плоти.
Ya
nada
puede
distraer
Ничто
не
может
отвлечь
Mis
ágiles
zancadas
de
gigante
Мои
стремительные
шаги
гиганта.
Caballos
alados
se
han
convertido
en
mis
hermanos
de
Крылатые
кони
стали
моими
братьями
по
Sangre
y
de
barro,
de
tierra
virgen
y
escenarios
Крови
и
грязи,
по
девственной
земле
и
сценам.
Siempre
fue
mejor
lo
no
buscado
Неисканное
всегда
было
лучше.
Hoy
será
la
íltima
vez
que
gire
el
cuello
Сегодня
я
в
последний
раз
поверну
голову,
Para
mirar
como
dejo
atrás
arena
y
puerto
Чтобы
посмотреть,
как
я
оставляю
позади
песок
и
порт.
No
volverán
a
vernos
nunca
Нас
больше
никогда
не
увидят.
Se
enterarán
cuando
ya
estemos
lejos
de
su
alcance
Они
узнают,
когда
мы
будем
уже
далеко
от
их
досягаемости.
Huiremos
hacia
delante
Мы
убежим
вперед,
Y
nadie
nos
podrá
decir
И
никто
не
сможет
сказать
нам,
Que
huir
ha
sido
cosa
de
cobardes
Что
бегство
— удел
трусов,
Cuando
avanzamos
hacia
el
Norte
Когда
мы
идем
на
Север,
Sin
importarnos
nada
más
Не
заботясь
ни
о
чем,
Que
enfrentarnos
a
esta
realidad
Кроме
как
столкнуться
с
этой
реальностью.
Huiremos
hacia
delante
Мы
убежим
вперед,
Y
nadie
nos
podrá
decir
И
никто
не
сможет
сказать
нам,
Que
huir
ha
sido
cosa
de
cobardes
Что
бегство
— удел
трусов,
Cuando
avanzamos
hacia
el
Norte
Когда
мы
идем
на
Север,
Sin
importarnos
nada
más
Не
заботясь
ни
о
чем,
Que
enfrentarnos
a
esta
realidad
más
pobres
Кроме
как
столкнуться
с
этой
реальностью
более
бедными
Y
más
cansados
que
antes
И
более
усталыми,
чем
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! Feel free to leave feedback.