IZAL - Hacia el Norte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZAL - Hacia el Norte




Hacia el Norte
На Север
No es hora de mirar atrás, perderás
Не время оглядываться, ты потеряешь
Los mismos juegos que antes
Те же игры, что и раньше,
Ahora pueden parecer más fáciles
Сейчас могут показаться проще,
Más simples y agradables
Проще и приятнее.
Dulce pasado, ese caramelo envenenado que
Сладкое прошлое, эта отравленная конфета, которая
Tras masticarlo
После того, как ее раскусишь,
Siempre deja entre los dientes algo
Всегда оставляет что-то между зубов.
Me cuesta diferenciar
Мне трудно отличить,
Cuándo luchar o seguir adelante
Когда бороться, а когда идти дальше.
A veces una rendición
Иногда капитуляция
Es la mejor manera de salvarme
лучший способ спастись.
Dulce pecado negar la fe
Сладкий грех отречься от веры,
Pasar de largo
Пройти мимо.
Ya ha terminado el tiempo de mirar a un lado
Время смотреть в сторону закончилось.
Nunca fue real lo recordado
Воспоминания никогда не были реальными.
Huiremos hacia delante
Мы убежим вперед,
Y nadie nos podrá decir
И никто не сможет сказать нам,
Que huir ha sido cosa de cobardes
Что бегство удел трусов,
Cuando avanzamos hacia el Norte
Когда мы идем на Север,
Sin importarnos nada más
Не заботясь ни о чем,
Que enfrentarnos a esta realidad más pobres
Кроме как столкнуться с этой реальностью более бедными
Y más cansados que antes
И более усталыми, чем прежде.
Hazte ojeras y a morder
Набей синяки под глазами и стисни зубы.
Siento el placer del hierro entre mis carnes
Я чувствую наслаждение от железа в моей плоти.
Ya nada puede distraer
Ничто не может отвлечь
Mis ágiles zancadas de gigante
Мои стремительные шаги гиганта.
Caballos alados se han convertido en mis hermanos de
Крылатые кони стали моими братьями по
Sangre y de barro, de tierra virgen y escenarios
Крови и грязи, по девственной земле и сценам.
Siempre fue mejor lo no buscado
Неисканное всегда было лучше.
Hoy será la íltima vez que gire el cuello
Сегодня я в последний раз поверну голову,
Para mirar como dejo atrás arena y puerto
Чтобы посмотреть, как я оставляю позади песок и порт.
No volverán a vernos nunca
Нас больше никогда не увидят.
Se enterarán cuando ya estemos lejos de su alcance
Они узнают, когда мы будем уже далеко от их досягаемости.
Huiremos hacia delante
Мы убежим вперед,
Y nadie nos podrá decir
И никто не сможет сказать нам,
Que huir ha sido cosa de cobardes
Что бегство удел трусов,
Cuando avanzamos hacia el Norte
Когда мы идем на Север,
Sin importarnos nada más
Не заботясь ни о чем,
Que enfrentarnos a esta realidad
Кроме как столкнуться с этой реальностью.
Huiremos hacia delante
Мы убежим вперед,
Y nadie nos podrá decir
И никто не сможет сказать нам,
Que huir ha sido cosa de cobardes
Что бегство удел трусов,
Cuando avanzamos hacia el Norte
Когда мы идем на Север,
Sin importarnos nada más
Не заботясь ни о чем,
Que enfrentarnos a esta realidad más pobres
Кроме как столкнуться с этой реальностью более бедными
Y más cansados que antes
И более усталыми, чем прежде.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! Feel free to leave feedback.