Lyrics and translation IZAL - La Piedra Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
piedra
invisible,
dentro
de
mis
zapatos
nuevos
Невидимый
камень,
внутри
моих
новых
туфель,
Los
dientes
que
torpes
chocan
en
un
primer
beso
Неуклюжие
зубы
сталкиваются
в
первом
поцелуе
El
roce
en
la
lente
de
aquel
diabólico
dedo
Трение
в
объективе
этого
дьявольского
пальца
Rompiendo
la
foto,
que
saqué,
del
amanecer
perfecto
Разбивая
фотографию,
которую
я
вытащил,
идеального
рассвета
Guisantes
en
camas,
con
diez
mil
colchones
Горох
на
кроватях,
с
десятью
тысячами
матрасов
Silencios
incómodos
en
conversaciones
Неловкое
молчание
в
разговорах
Con
gente
de
paso
С
людьми,
проходящими
мимо.
Mujeres
al
borde
de
no
hacerme
caso,
por
muchas
razones
Женщины
на
грани
игнорирования
меня
по
многим
причинам
El
hombre
que
no
para
de
hablar
en
la
última
fila
Человек,
который
не
перестает
говорить
в
последнем
ряду.
De
la
mala
obra
que
al
final,
te
devuelve
la
vida
От
плохой
работы,
которая
в
конце
концов
возвращает
тебя
к
жизни.
La
sangre
que
brota
de
la
paradójica
herida
Кровь,
хлещущая
из
раны.
Que
me
hice
encontrando
en
el
pajar,
la
aguja
perdida
Что
я
сделал,
найдя
в
стоге
сена
потерянную
иглу,
La
cana
en
mi
barba
Седина
в
моей
бороде
El
pelo
en
mi
sopa
Волосы
в
моем
супе
La
nube
que
llueve
en
el
cielo
de
mi
boca
Облако,
которое
льется
в
небо
из
моего
рта,
La
pipa
que
amarga
la
grieta
del
vaso
Труба
горькая
трещина
стекла
La
gota
de
vino
en
tu
vestido
blanco
Капля
вина
на
твоем
белом
платье
Formas
de
saber,
que
tu
ausencia
duele
todavía
Способы
узнать,
что
твое
отсутствие
все
еще
болит
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas
Способы
вернуться,
почувствовать
новые
прощания
Formas
de
saber,
que
ya
no
funcionan
las
mentiras
Способы
узнать,
что
ложь
больше
не
работает
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas.
Способы
вернуться,
почувствовать
новые
прощания.
Los
treinta
minutos
que
perdí
por
no
ver
la
salida
Тридцать
минут,
которые
я
потерял,
не
видя
выхода.
Que
hicieron
de
un
viaje
tan
feliz
una
pesadilla
Которые
сделали
такое
счастливое
путешествие
кошмаром
Canciones
que
fueron
una
vez
nuestras
favoritas
Песни,
которые
когда-то
были
нашими
любимыми
Que
nos
despertaron
hasta
que
las
dimos
por
vencidas.
Они
разбудили
нас,
пока
мы
не
сдались.
La
cana
en
mi
barba
Седина
в
моей
бороде
El
pelo
en
mi
sopa
Волосы
в
моем
супе
La
nube
que
llueve
en
el
cielo
de
mi
boca
Облако,
которое
льется
в
небо
из
моего
рта,
La
pipa
que
amarga
la
grieta
del
vaso
Труба
горькая
трещина
стекла
La
gota
de
vino
en
tu
vestido
blanco.
Капля
вина
на
твоем
белом
платье.
"Seguirán
creciendo
piedras,
afiladas
cuchillas,
fieras,
y
llenarán
de
ti
mis
zapatos,
"Они
будут
продолжать
расти
камнями,
острыми
лезвиями,
зверями,
и
они
наполнят
вас
моими
туфлями,
Pesadas,
eternas,
quietas.
Pero
más
firmes
serán
los
pasos
que
me
alejen
de
tu
guerra,
Тяжелые,
вечные,
неподвижные.
Но
более
твердыми
будут
шаги,
которые
отвлекут
меня
от
твоей
войны.,
Convirtiéndome
en
un
loco
que
por
pura
inocencia,
ríe
y
sueña.
Por
despertar
de
una
Превращаясь
в
сумасшедшего,
который
из
чистой
невинности
смеется
и
мечтает.
За
пробуждение
от
Pieza,
intacto,
virgen
de
ausencias.
Sobreviviendo
a
las
bestias
que
poblaron
nuestras
Кусок,
нетронутый,
девственный
отсутствий.
Пережив
зверей,
населявших
наши
Ruinas,
y
que
cambiaron
rutina
por
cólera,
olvido,
y
traidora
fiesta.
Mas
seguirán
Руины,
и
они
сменили
рутину
на
холеру,
забвение
и
предательскую
вечеринку.
Больше
последуют
Cayendo
piedras,
afiladas
cuchillas,
fieras."
Падающие
камни,
острые
лезвия,
звери."
Formas
de
saber,
que
tu
ausencia
duele
todavía
Способы
узнать,
что
твое
отсутствие
все
еще
болит
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas
Способы
вернуться,
почувствовать
новые
прощания
Formas
de
saber,
que
ya
no
funcionan
las
mentiras
Способы
узнать,
что
ложь
больше
не
работает
Formas
de
volver,
a
sentir
nuevas
las
despedidas.
Способы
вернуться,
почувствовать
новые
прощания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! Feel free to leave feedback.