IZAL - Prueba y Error - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZAL - Prueba y Error - En Directo




Prueba y Error - En Directo
Проба и ошибка - Вживую
Juramos no volver a tocar el barro,
Мы клялись больше не трогать грязь,
Sin poder evitar pisar en falso.
Но вновь оступились, увы.
Saluda al coronel, te está mirando,
Поздоровайся с полковником, он наблюдает,
Tomando nota de cada fallo.
Фиксируя каждую нашу ошибку.
Ha vuelto a pasar, volverá a ocurrir
Это случилось снова, и случится опять,
Esperando que si caemos lo suficiente,
В надежде, что если будем падать достаточно долго,
A base de caer y levantarnos
Снова и снова поднимаясь,
Podamos recordar los pasos que nos llevaron a perder el centro
Сможем вспомнить шаги, что привели нас к потере равновесия,
Que nos prometen una y otra vez
Которое нам обещают снова и снова,
Que ésta será la última,
Что это будет последний раз,
Que esta es la última.
Что это последний раз.
Darte cuenta del patrón
Осознать закономерность
Será el factor más importante
Будет самым важным фактором,
Para ser capaz de imaginar y adelantarte
Чтобы суметь представить и предвидеть
Al próximo revés para evitar así el desastre
Следующий промах, чтобы избежать катастрофы,
O al menos intentarlo,
Или хотя бы попытаться,
O al menos intentarlo.
Или хотя бы попытаться.
Ya está aquí otra vez
И вот оно снова здесь,
Ha vuelto a pasar, volverá a ocurrir
Это случилось снова, и случится опять,
Esperando que si caemos lo suficiente,
В надежде, что если будем падать достаточно долго,
A base de caer y levantarnos
Снова и снова поднимаясь,
Podamos recordar los pasos que nos llevaron a perder el centro
Сможем вспомнить шаги, что привели нас к потере равновесия,
Que nos prometen una y otra vez
Которое нам обещают снова и снова,
Que ésta será la última,
Что это будет последний раз,
Que esta es la última.
Что это последний раз.
Darte cuenta del patrón
Осознать закономерность
Será el factor más importante
Будет самым важным фактором,
Para ser capaz de imaginar y adelantarte
Чтобы суметь представить и предвидеть
Al próximo revés para evitar así el desastre
Следующий промах, чтобы избежать катастрофы,
O al menos intentarlo,
Или хотя бы попытаться,
O al menos intentarlo.
Или хотя бы попытаться.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! Feel free to leave feedback.