Lyrics and translation IZAL - Pánico Práctico - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pánico Práctico - En Directo
Практическая паника - Вживую
Hace
poco
nos
tiramos
en
paracaídas
Недавно
мы
прыгнули
с
парашютом,
Desde
muy
alto
С
очень
большой
высоты,
Para
decirle
buyen
fuerte
bien
fuerte
adiós
Чтобы
сказать
очень
громко,
очень
громко
"прощай"
Al
pánico
práctico
Практической
панике.
Tanto
años
de
lobo
escondido
en
el
fondo
Столько
лет
волком
прятался
на
дне
De
un
agujero
que
escavaron
tantos
cuerpos
alados
Ямы,
вырытой
множеством
крылатых
тел.
Con
la
mirada
de
loco,
el
elegido
por
todos
С
безумным
взглядом,
избранный
всеми,
Que
sólo
deja
ver
la
parte
divertida
del
dolor
Я
показывал
только
забавную
сторону
боли.
Y
ahora
me
acuerdo
de
todo,
de
aquella
máquina
de
fotos
И
теперь
я
вспоминаю
все,
тот
фотоаппарат,
Disfrutando
de
la
ausencia
de
la
tercera
dimensión
Наслаждаясь
отсутствием
третьего
измерения,
De
revolcarme
en
el
lodo,
sacando
brillo
del
polvo
Валяясь
в
грязи,
стирая
пыль,
Desmaquillando
de
mi
cara
esta
molesta
sensación
Смывая
с
лица
это
раздражающее
ощущение.
Y
ahora
sólo
queda
la
marca
И
теперь
остался
только
след,
Que
ha
dejado
el
paso
del
tiempo
Который
оставило
время,
Ciertas
formas
de
movimiento
Определенные
способы
движения,
Un
recuerdo,
un
acto
reflejo
Воспоминание,
рефлекс.
Adiós
al
pánico
práctico
de
habernos
encontrado
Прощай,
практическая
паника
от
нашей
встречи,
Adiós
al
vértigo
de
vernos
coincidiendo
en
el
espacio
Прощай,
головокружение
от
нашего
совпадения
в
пространстве.
Adiós,
adiós
que
no
volvamos
a
vernos
nunca
Прощай,
прощай,
чтобы
мы
больше
никогда
не
виделись.
Dependerá
de
nosotros
que
nos
saquen
a
hombros
От
нас
зависит,
вынесут
ли
нас
на
плечах
De
gigantes
que
nos
dieron
tanto
miedo
en
la
noche
Гиганты,
которые
так
пугали
нас
ночью.
Destrozaremos
sus
rostros,
no
guardaremos
los
trozos
Мы
уничтожим
их
лица,
не
будем
хранить
осколки
De
un
puzle
que
pensábamos
que
tenía
solución
Пазла,
который,
как
мы
думали,
имеет
решение.
Voy
olvidándolo
todo,
aquella
máquina
de
fotos
Я
забываю
все,
тот
фотоаппарат,
Disfrutando
de
la
ausencia
de
la
tercera
dimensión
Наслаждаясь
отсутствием
третьего
измерения,
De
revolcarme
en
el
lodo,
sacando
brillo
del
polvo
Валяясь
в
грязи,
стирая
пыль,
Desmaquillando
de
mi
cara
esta
molesta
sensación
Смывая
с
лица
это
раздражающее
ощущение.
Ya
olvidé
mi
paso
de
baile
Я
забыл
свои
танцевальные
движения,
Me
he
inventado
un
nuevo
lenguaje
Я
изобрел
новый
язык.
Se
ha
marchado
el
viejo
cobarde
Ушел
старый
трус,
Juega
en
casa
el
nuevo
salvaje
¿cómo
dice?
Дома
играет
новый
дикарь.
Что
ты
скажешь?
Adiós
al
pánico
práctico
de
habernos
encontrado
Прощай,
практическая
паника
от
нашей
встречи,
Adiós
al
vértigo
de
vernos
coincidiendo
en
el
espacio
Прощай,
головокружение
от
нашего
совпадения
в
пространстве.
Adiós,
adiós
que
no
volvamos
a
vernos
nunca,
nunca,
nunca
Прощай,
прощай,
чтобы
мы
больше
никогда,
никогда,
никогда
не
виделись.
Adiós,
adiós
que
no
volvamos
a
vernos
nunca
Прощай,
прощай,
чтобы
мы
больше
никогда
не
виделись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! Feel free to leave feedback.