Lyrics and translation IZAL - Santa Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
pega
fuerte,
volvemos
a
por
más
Ты
бьешь
сильно,
мы
возвращаемся
за
большим.
Mala
memoria
que
tú
aprovecharás
Плохая
память,
которую
вы
воспользуетесь
Para
lanzarnos
migas
de
pan
Чтобы
бросить
нам
хлебные
крошки.
La
buena
carne,
la
guardas
bajo
llave
en
tu
desván
Хорошее
мясо,
ты
держишь
его
под
замком
на
своем
чердаке.
Mi
mala
suerte
combina
con
tu
olor
Моя
неудача
сочетается
с
твоим
запахом.
A
risa
tonta,
a
triunfo
sin
valor
Глупый
смех,
бесполезный
триумф.
Domingo
en
Palmas,
lunes
al
sol
Воскресенье
в
Пальмасе,
понедельник
на
солнце
Agua
bendita,
tierra
maldita,
zapatos
de
tacón
Святая
вода,
проклятая
земля,
туфли
на
каблуках
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
ruido
a
vendaval
y
terremotos
lleves
Как
грохот
штормов
и
землетрясений.
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
océanos
de
vil
metal
te
lleves
Как
океаны
мерзкого
металла,
ты
забираешь
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
ruido
a
vendaval
y
terremotos
lleves
Как
грохот
штормов
и
землетрясений.
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
océanos
de
vil
metal
te
lleves
Как
океаны
мерзкого
металла,
ты
забираешь
En
este
charco
de
aceite
de
quemar
В
этой
луже
горящего
масла
Arde
la
venda,
asoma
la
verdad
Горит
повязка,
заглядывает
правда.
De
tus
mentiras,
tu
"quiero
más"
От
твоей
лжи,
твое
"я
хочу
большего"."
De
tus
maneras
de
ahogar
las
penas
en
los
demás
О
твоих
способах
утопить
печали
в
других.
Llevando
el
veneno
de
tu
voz,
la
que
contamina
Неся
яд
твоего
голоса,
который
оскверняет
Con
su
doble
moral,
lengua
de
morfina
С
его
двойной
моралью,
морфий
язык
Ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Tierra
maldita,
zapatos
de
tacón
Проклятая
земля,
туфли
на
каблуках
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
ruido
a
vendaval
y
terremotos
lleves
Как
грохот
штормов
и
землетрясений.
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
océanos
de
vil
metal
te
lleves
Как
океаны
мерзкого
металла,
ты
забираешь
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
ruido
a
vendaval
y
terremotos
lleves
Как
грохот
штормов
и
землетрясений.
Tanta
santa
paz
nos
dejes
Так
много
святого
мира,
оставь
нас.
Como
océanos
de
vil
metal
te
lleves
Как
океаны
мерзкого
металла,
ты
забираешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! Feel free to leave feedback.