Lyrics and translation IZAL - Teletransporte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso
dejar
la
mente
tan
en
blanco
que
no
exista
nada
Я
думаю
оставить
свой
разум
настолько
пустым,
что
ничего
не
существует.
Pienso
gritar
tan
alto
que
no
escuche
tantas
palabras
extrañas
Я
думаю
кричать
так
громко,
что
не
слышу
столько
странных
слов.
Cierro
los
ojos
veinte
segundos
Я
закрываю
глаза
на
двадцать
секунд.
No
es
suficiente
para
olvidar
que
no
estás
Этого
недостаточно,
чтобы
забыть,
что
тебя
нет.
Abro
los
ojos,
no
me
acostumbro
Я
открываю
глаза,
я
не
привыкаю
к
этому.
Mejor
así
y
la
luz
me
ciega
Лучше
так,
и
свет
ослепляет
меня.
Y
de
este
modo
puedo
inventarme
lo
que
quiera
И
таким
образом
я
могу
придумать
все,
что
захочу.
De
este
modo
puedo
ser
cobarde
a
mi
manera
Таким
образом,
я
могу
быть
трусом
по-своему
Me
teletransportaré
a
otro
lugar
mejor
Я
телепортируюсь
в
другое
место,
лучше
Al
escenario
preparado
para
la
ocasión
На
сцену,
подготовленную
к
этому
случаю
Ser
invisible
y
no
pedir
clemencia
será
la
opción
Быть
невидимым
и
не
просить
о
пощаде
будет
вариантом
Que
elijan
siempre
para
no
tener
Пусть
они
всегда
выбирают,
чтобы
не
иметь
Que
hacer
un
hoyo
en
el
suelo
y
meter
dentro
los
pies
Чем
сделать
яму
в
земле
и
засунуть
внутрь
ноги,
Me
río
a
mares
por
fuera
Я
смеюсь
над
морями
снаружи.
Y
sigo
mintiendo
al
decir
И
я
продолжаю
лгать,
говоря:
Que
pienso
dejar
de
pensar
Что
я
перестану
думать,
Lo
siento,
no
puedo
parar
Прости,
я
не
могу
остановиться.
Alguien
ya
dijo
que
la
procesión
va
por
dentro
Кто-то
уже
сказал,
что
процессия
идет
внутри.
Corrijo,
la
llevo
arrastrando
por
los
pasillos
Поправляю,
тащу
ее
по
коридорам.
Puedo
inventarme
lo
que
quiera
Я
могу
придумать
все,
что
захочу.
De
este
modo,
puedo
ser
cobarde
a
mi
manera
Таким
образом,
я
могу
быть
трусом
по-своему
Me
teletransportaré
a
otro
lugar
mejor
Я
телепортируюсь
в
другое
место,
лучше
Al
escenario
preparado
para
la
ocasión
На
сцену,
подготовленную
к
этому
случаю
Ser
invisible
y
no
pedir
clemencia
será
la
opción
Быть
невидимым
и
не
просить
о
пощаде
будет
вариантом
Que
elijan
siempre
para
no
tener
Пусть
они
всегда
выбирают,
чтобы
не
иметь
Que
hacer
un
hoyo
en
el
suelo
y
meter
dentro
los
pies
Чем
сделать
яму
в
земле
и
засунуть
внутрь
ноги,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga, Miguel Pino Marfil
Attention! Feel free to leave feedback.