Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
not
into
you)
(Ich
steh'
nicht
auf
dich)
I
feel
like,
you
was
never
there-
Ich
fühle
mich,
als
wärst
du
nie
da
gewesen-
I
feel
like,
you
was
never
there
for
me,
yeah
Ich
fühle
mich,
als
wärst
du
nie
für
mich
da
gewesen,
yeah
I
took
my
chances
with
you
Ich
habe
meine
Chancen
bei
dir
genutzt
The
shit
I
thought
you'd
never
do
Den
Scheiß,
von
dem
ich
dachte,
dass
du
ihn
nie
tun
würdest
I
had
it
all
when
I
was
lovin'
you
Ich
hatte
alles,
als
ich
dich
liebte
All
these
hoes
in
my
calls,
but
they
ain't
touchin'
you
All
diese
Schlampen
rufen
mich
an,
aber
sie
kommen
nicht
an
dich
ran
I
beat
the
walls,
but
I
won't
stop
with
you
Ich
schlage
gegen
die
Wände,
aber
ich
höre
nicht
auf
mit
dir
And
don't
let
me
catch
your
ass
with
another
dude
Und
lass
mich
dich
nicht
mit
einem
anderen
Typen
erwischen
That
might
be
the
end
of
you
Das
könnte
dein
Ende
sein
Just
wanna
spread
my
wings
and
take
right
off
on
you
Ich
will
einfach
meine
Flügel
ausbreiten
und
mit
dir
abheben
You
said,
"Do
you
love
me
too?",
nah
Du
sagtest:
"Liebst
du
mich
auch?",
nein
She
said,
"Do
you
trust
me?",
oh
nah
Sie
sagte:
"Vertraust
du
mir?",
oh
nein
"Baby
why
won't
you
touch
me?",
nah
nah
"Baby,
warum
fasst
du
mich
nicht
an?",
nein,
nein
She
said
she
love
me,
I
said
that's
neat
Sie
sagte,
sie
liebt
mich,
ich
sagte,
das
ist
nett
Perc
in
me,
I
can't
speak
Perc
in
mir,
ich
kann
nicht
sprechen
This
bitch
been
told
"look
at
them",
they
got
that
heat
Dieser
Schlampe
wurde
gesagt:
"Schau
sie
dir
an",
sie
haben
diese
Hitze
I
told
bro
he
would
go
up
and
then
he
met
Drizzy,
I'm
so
proud
of
Yeat
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
er
würde
aufsteigen
und
dann
traf
er
Drizzy,
ich
bin
so
stolz
auf
Yeat
I
know
most
of
these
niggas
so
sour
like
lemon
Ich
weiß,
die
meisten
dieser
Typen
sind
sauer
wie
Zitronen
She
wanted
baby,
won't
have
it
Sie
wollte
ein
Baby,
das
wird
nichts
Look
in
my
face,
yeah
you
know
that
I'm
damaged
Schau
mir
ins
Gesicht,
ja,
du
weißt,
dass
ich
geschädigt
bin
If
he
see
me
with
a
Glock,
then
he
'prolly
gon'
panic
Wenn
er
mich
mit
einer
Glock
sieht,
dann
bekommt
er
wahrscheinlich
Panik
Say
I
go
crazy
on
this
beat,
a
nigga
go
manic
Sag,
ich
drehe
bei
diesem
Beat
durch,
ein
Typ
wird
manisch
Talkin'
bout
shit,
it's
just
like
a
Phantom
Über
Scheiße
reden,
es
ist
wie
ein
Phantom
Yeah,
scammin'
shit
way
before
the
pandemic
Ja,
Scheiße
betrügen,
lange
vor
der
Pandemie
I
sent
emoji
heart
eyes
when
them
bands
hit
Ich
schickte
Emoji-Herzen,
als
die
Geldbündel
ankamen
I'm
sitting
under
dark
skies,
but
I'm
still
lit
(Let's
go,
let's
go)
Ich
sitze
unter
dunklem
Himmel,
aber
ich
bin
immer
noch
lit
(Los
geht's,
los
geht's)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izaya Tiji
Attention! Feel free to leave feedback.