Lyrics and translation Izhar Ashdot - במרחק נגיעה מכאן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
במרחק נגיעה מכאן
На расстоянии прикосновения отсюда
אל
תלכי
במורד
של
מסדרון
אינסופי
Не
уходи
по
бесконечному
коридору,
כל
הדלתות
מובילות
לחדר
אחד
Все
двери
ведут
в
одну
комнату,
חדר
ריק,
על
הגג
שלו
הגשם
דופק
Пустую
комнату,
по
крыше
которой
стучит
дождь,
הוא
מספר,
מספר
לך
שאת
לבד
Он
шепчет,
шепчет
тебе,
что
ты
одна.
התקרה
בו
כחולה
וכחולים
הקירות
Потолок
в
ней
голубой
и
стены
голубые,
ותלויה
בו
מראה,
שמראה
מה
היה
И
висит
там
зеркало,
что
показывает,
что
было,
יכול
להיות
Могло
бы
быть.
בעולם
מקביל,
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
В
параллельном
мире,
где
мы
всегда
любим
друг
друга,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения,
בעולם
מקביל,
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
В
параллельном
мире,
где
сердце
никогда
не
привыкает,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения
отсюда.
צל
חיוור,
על
פניה
מתגלה
מסתתר
Бледная
тень,
на
её
лице
скрывается,
היא
רגועה,
כשסוסים
רצים
לה
בדם
Она
спокойна,
когда
лошади
мчатся
в
её
крови,
קצה
חיוך,
היא
רוצה
רק
לשקוע
נמוך
Край
улыбки,
она
хочет
лишь
погрузиться
глубже,
אל
הפנינים,
שזורחות
על
קרקע
הים
К
жемчужинам,
что
сияют
на
дне
моря.
התקרה
שם
כחולה,
וכחולים
הקירות
Потолок
там
голубой
и
стены
голубые,
גם
הים
הוא
מראה,
שמראה
מה
היה
И
море
- зеркало,
что
показывает,
что
было,
יכול
להיות
Могло
бы
быть.
בעולם
מקביל,
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
В
параллельном
мире,
где
мы
всегда
любим
друг
друга,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения,
בעולם
מקביל,
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
В
параллельном
мире,
где
сердце
никогда
не
привыкает,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
מכאן
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения
отсюда.
התקרה
שם
כחולה,
וכחולים
הקירות
Потолок
там
голубой
и
стены
голубые,
גם
הים
הוא
מראה,
שמראה
מה
היה
И
море
- зеркало,
что
показывает,
что
было,
יכול
להיות
Могло
бы
быть.
בעולם
מקביל,
שם
אנחנו
אוהבים
תמיד
В
параллельном
мире,
где
мы
всегда
любим
друг
друга,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения,
בעולם
מקביל,
שם
הלב
אף
פעם
לא
רגיל
В
параллельном
мире,
где
сердце
никогда
не
привыкает,
במרחק
נגיעה
מכאן,
במרחק
נגיעה
На
расстоянии
прикосновения
отсюда,
на
расстоянии
прикосновения.
בעולם
מקביל,
הסוסים
בדם
В
параллельном
мире,
лошади
в
крови,
הפנינים
זורחות
שם
על
קרקע
הים
Жемчужины
сияют
там
на
дне
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, סובול יהלי
Attention! Feel free to leave feedback.