Lyrics and translation Izhar Ashdot - נועה של הים
לפעמים
צוחקת
ככה
סתם
Иногда
просто
так
смеется
היא
פשוט
כזאת
נועה
של
הים
Она
просто
такая
ноя
моря
גם
כשהיא
ביחד
היא
תמיד
לבד
Даже
когда
она
вместе,
она
всегда
одна
נועה
של
עצמה
ושל
אף
אחד
Ноа
себя
и
никого
בואי
הנה
נועה
נשב
על
החול
Иди
сюда,
Ноа.
сядем
на
песок.
הצדפים
ורודים
והים
גדול
Ракушки
розовые
и
море
Большое
מסביב
שמיים
ועולם
Вокруг
небо
и
мир
ובאמצע
נועה
של
הים
И
посреди
Ноа
моря
נעלמה
יומיים
מי
ראה
Пропал
два
дня
кто
видел
איפה
היא
צודקת?
ומתי
טועה?
Где
она
права?
А
когда
ошибается?
היא
בקצה
המזח
אין
מה
לעשות
Она
на
краю
пирса
нечего
делать
כשעד
כלות
האופק
לא
רואים
ספינות
Когда
до
горизонта
невесты
не
видят
кораблей
השיער
שלה
מתנופף
ברוח
Ее
волосы
развеваются
на
ветру
יש
לה
בשקית
ספר
ותפוח
У
нее
в
сумке
книга
и
яблоко
יש
לה
נטיה
בלי
סיבה
לסבול
У
нее
есть
склонность
без
причин
страдать
נועה
של
שמיים
נועה
בכחול
Ноа
неба
Ноа
в
синем
והגלים
יורדים
עולים
ועננים
כתומים
סגולים
И
волны
идут
вверх
и
фиолетово-оранжевые
облака
והשקיעה
כל
כך
כחולה
- אפשר
לטבוע
И
закат
такой
синий
- можно
утонуть
ולא
לשמוע
שיר
על
נועה
И
не
слышать
песню
о
Ноа
לפעמים
צוחקת
ככה
סתם
Иногда
просто
так
смеется
היא
פשוט
כזאת
נועה
של
הים
Она
просто
такая
ноя
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, פילוסוף צוף, קמחי אלונה, עפרון רן, ברוך שי
Attention! Feel free to leave feedback.