Lyrics and translation Izhar Ashdot - נועה של הים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לפעמים
צוחקת
ככה
סתם
Иногда
смеется
просто
так,
היא
פשוט
כזאת
נועה
של
הים
Она
такая
— Ноа
Морская,
גם
כשהיא
ביחד
היא
תמיד
לבד
Даже
когда
не
одна,
всегда
будто
одинока,
נועה
של
עצמה
ושל
אף
אחד
Ноа
сама
по
себе,
ничья,
בואי
הנה
נועה
נשב
על
החול
Иди
сюда,
Ноа,
сядем
на
песок,
הצדפים
ורודים
והים
גדול
Розовые
ракушки
и
море
так
велико,
מסביב
שמיים
ועולם
Вокруг
небо
и
целый
мир,
ובאמצע
נועה
של
הים
А
посередине
Ноа
Морская.
נעלמה
יומיים
מי
ראה
Пропала
на
два
дня,
кто
видел,
איפה
היא
צודקת?
ומתי
טועה?
Где
она
права,
а
где
ошибается?
היא
בקצה
המזח
אין
מה
לעשות
Она
на
краю
пирса,
ничего
не
поделать,
כשעד
כלות
האופק
לא
רואים
ספינות
Когда
до
самого
горизонта
не
видно
кораблей.
השיער
שלה
מתנופף
ברוח
Ее
волосы
развеваются
на
ветру,
יש
לה
בשקית
ספר
ותפוח
У
нее
в
сумке
книга
и
яблоко,
יש
לה
נטיה
בלי
סיבה
לסבול
У
нее
склонность
страдать
без
причины,
נועה
של
שמיים
נועה
בכחול
Ноа
небесная,
Ноа
в
синеве.
והגלים
יורדים
עולים
ועננים
כתומים
סגולים
И
волны
поднимаются
и
опускаются,
облака
оранжевые
и
фиолетовые,
והשקיעה
כל
כך
כחולה
- אפשר
לטבוע
И
закат
такой
синий
— можно
утонуть,
ולא
לשמוע
שיר
על
נועה
И
не
услышать
песню
о
Ное.
לפעמים
צוחקת
ככה
סתם
Иногда
смеется
просто
так,
היא
פשוט
כזאת
נועה
של
הים
Она
такая
— Ноа
Морская.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשדות יזהר, פילוסוף צוף, קמחי אלונה, עפרון רן, ברוך שי
Attention! Feel free to leave feedback.