IZI - Na Na Na - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZI - Na Na Na




Na Na Na
На-На-На
Spero ti passi frà, un po' come la febbre
Надеюсь, это пройдет у тебя, моя дорогая, как лихорадка
Cielo di plastica, un po' come faccende
Небо из пластика, как и дела
Siete rimasti si, si che ci siete rimasti, si
Вы остались, да, да, вы остались, да
Passiamo e passano gli anni
Годы идут и проходят мимо нас
Io che mi faccio, tu fai i bagagli e grido..
Я стою на месте, ты собираешь чемоданы, и я кричу...
Chico che ti pare?
Что ты об этом думаешь, малыш?
Faccio un piano sequenza dalla mia finestra sul parco
Я снимаю длинный кадр из своего окна в парке
Ma è con la mia testa che filmo, compare
Но именно в своей голове я снимаю фильм, подруга
Sbirri e collane, firmo compare certo
Полицейские и цепочки, я подписываю, дорогая, конечно
Sai che firmo campane del roor
Знай, что я подписываю колокола рура
Fra sei finto a campare per job
Моя дорогая, ты притворяешься, чтобы жить на работе
Questo è un lavoro, mica è un impegno
Это работа, а не обязательство
Mica che perdo tempo, madre
Я не теряю времени, мама
Non mi conosci da tempo, madre
Ты давно меня не знаешь, мама
Non ti pulisce il tempo, madre
Время не очищает тебя, мама
Penso che io ti detesti, madre
Думаю, я тебя ненавижу, мама
Scrivo di te nei miei testi, madre
Я пишу о тебе в своих текстах, мама
Tasche bucate, amen
Дырявые карманы, аминь
Braccia bucate, fame
Продырявленные руки, голод
Dimmi di cosa dovremmo parlare
Скажи мне, о чем нам нужно поговорить
Forse dovremo parlare, forse..
Может быть, нам нужно поговорить, может быть...
O Forse dovremo spararci e basta
Или, может быть, нам нужно просто пристрелить друг друга
O Forse dovremo dividere razza
Или, может быть, нам нужно разделить расы
Vite di corte e vite di piazza
Жизнь при дворе и жизнь на площади
Vite più corte e basta
Более короткие жизни и все
Penso a chi corre e passa
Думаю о тех, кто бежит и проходит мимо
Penso a chi corre e basta
Думаю о тех, кто просто бежит
Mica è una sfida, spero ti passi frà!
Это не вызов, надеюсь, это пройдет у тебя, моя дорогая!
Spero ti passi frà, un po' come la febbre
Надеюсь, это пройдет у тебя, моя дорогая, как лихорадка
Cielo di plastica, un po' come faccende
Небо из пластика, как и дела
Siete rimasti si, si che ci siete rimasti, si
Вы остались, да, да, вы остались, да
Passiamo e passano gli anni
Годы идут и проходят мимо нас
Io che mi faccio, tu fai i bagagli
Я стою на месте, ты собираешь чемоданы
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido, e grido, e grido, e grido, e grido..
И кричу, и кричу, и кричу, и кричу, и кричу...
Ricordi quando ero fatto
Помнишь, когда я был под кайфом
Quando ti dissi dovevo rappare
Когда я сказал тебе, что должен читать рэп
Non ero un master, frate ero un cane
Я не был мастером, брат, я был собакой
Ora mi dissi e dovresti scappare
Теперь я говорю, и тебе лучше бежать
Ora che disto anni luce da te per davvero
Теперь, когда я на самом деле на годы впереди тебя
Faccio la musica come un alieno
Я делаю музыку, как инопланетянин
Tanto che quando ti parlo incomprendi frà
Стоит мне заговорить с тобой, как ты не понимаешь, брат
Alieno davvero! Che cosa pretendi?
Настоящий инопланетянин! Чего ты хочешь?
Che cosa pretendi da un pazzo per giunta
Чего ты хочешь от сумасшедшего, вдобавок ко всему
Il fasto, la giungla
Помпезность, джунгли
Il passo s'allunga
Шаг удлиняется
Se mangio il mio pasto mi trovi alla frutta
Если я ем свою еду, я оказываюсь на фруктах
Mai che ho parlato troppo frate
Брат, я никогда не говорил слишком много
Forse poco frate
Может быть, мало, брат
Passami il cocco che almeno la rollo
Передай мне кокос, чтобы я хотя бы затупил
E mi convinco a morire in pace
И убедил себя умереть в мире
Pace... Pace è morta da tempo
Мир... Мир мертв уже давно
Non la vedo da un po'
Я уже давно его не видел
Tra il cemento e lo smog che c'ho dentro
Между цементом и смогом, который у меня внутри
La vista è offuscata, e anche te perciò spostati scemo
Обзор затуманен, и ты тоже, так что убирайся, дурак
Prega i posteri, Diego
Моли потомкам, Диего
Elicotteri in cielo
Вертолеты в небе
Fra fin troppo sincero
Брат, слишком искренний
Ho ingoiato la merda
Я проглотил дерьмо
E non c'eri, compreso?
А тебя не было рядом, понял?
Spero ti passi frà, un po' come la febbre
Надеюсь, это пройдет у тебя, моя дорогая, как лихорадка
Cielo di plastica, un po' come faccende
Небо из пластика, как и дела
Siete rimasti si, si che ci siete rimasti, si
Вы остались, да, да, вы остались, да
Passiamo e passano gli anni
Годы идут и проходят мимо нас
Io che mi faccio, tu fai i bagagli
Я стою на месте, ты собираешь чемоданы
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido NaNaNaNaNaNaNaNaNa!
И кричу На-На-На-На-На-На-На!
E grido, e grido, e grido, e grido, e grido..
И кричу, и кричу, и кричу, и кричу, и кричу...





Writer(s): l. mauceri, p. a. monachetti, pablo miguel lombroni capalbo


Attention! Feel free to leave feedback.