Lyrics and translation IZI - Per tutti quelli che
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per tutti quelli che
Для всех тех, кто
Per
tutti
quelli
che
vanno
giù
Для
всех
тех,
кто
идет
вниз,
Per
tutti
quelli
che
che
fanno
su
Для
всех
тех,
кто
поднимается,
Per
tutti
quelli
che
vanno
giù
in
piazza
Для
всех
тех,
кто
идет
на
площадь,
A
vedere
quegli
altri
che
fanno
su
Чтобы
видеть
других,
кто
поднимается,
Per
tutti
quelli
che
viaggiano
Для
всех
тех,
кто
путешествует,
Per
tutti
quelli
che
piangono
Для
всех
тех,
кто
плачет,
Per
tutti
quelli
che
il
banco
Для
всех
тех,
кто
банк,
Era
il
posto
migliore
per
vendere
altro
Было
лучшим
местом
для
продажи
другого,
Per
tutti
quelli
che
tieni
Для
всех
тех,
кого
ты
держишь,
Per
tutti
quelli
che
lasci
Для
всех
тех,
кого
ты
отпускаешь,
Per
tutti
quelli
che
latitano
Для
всех
тех,
кто
скрывается,
E'
il
modo
migliore
per
stare
a
ascoltarti
fra'
Это
лучший
способ
слушать
тебя,
брат,
Per
tutti
quelli
che
ieri
Для
всех
тех,
кто
был
вчера,
Per
tutto
quello
che
rappi
Для
всего
того,
что
ты
рэпаешь,
Perdono
i
propri
sentieri
Теряют
свои
пути,
Prego,
non
vedi
con
la
sintassi
Молюсь,
ты
не
видишь
синтаксиса,
Ma
mica
mi
credo
nessuno
Но
я
ведь
не
верю
никому,
Credo
a
me
giuro
Верю
только
себе,
клянусь,
Mica
ti
devo
qualcosa
Я
тебе
ничего
не
должен,
Non
resto
a
nudo
Я
не
оголяюсь,
Non
c'ho
più
nulla
tranne
la
mia
droga
У
меня
больше
ничего
нет,
кроме
моего
наркотика,
Mica
mi
nutro,
trovo
qualcosa
in
qualcuno
Я
не
питаюсь,
нахожу
что-то
в
кого-то,
Così
mi
illumino
al
buio,
mica
mi
brucio
Так
я
освещаю
себя
в
темноте,
я
не
сгораю,
Cambio
camicia
di
seta
Меняю
шелковую
рубашку,
La
sete
la
tengo
che
arriva
il
diluvio
Жажду
я
сохраняю,
придет
потоп,
Fra'
arriva
il
diluvio
che
ho
appena
discusso
con
Dio
Брат,
придет
потоп,
я
только
что
спорил
с
Богом,
Pareti
umide
e
Clio
Влажные
стены
и
Clio,
Piena
di
fumo
che
quasi
morivo
Полный
дыма,
я
чуть
не
умер,
Che
a
tratti
ne
uscivo
ad
istanti
da
te
Моментами
я
выходил
от
тебя,
Ritratti
di
me
da
bambino
Портреты
меня
как
ребенка,
Forse
non
capivo,
captavo
le
immagini
Возможно,
я
не
понимал,
я
понимал
образы,
E
mi
(?)
che
m'immagino
(?)
И
я
(?)
представляю
себе
(?),
Il
ritmo
che
batte
la
notte
sopra
al
mio
cuscino
Ритм,
который
бьет
ночь
над
моим
подушкой,
Per
tutti
quelli
che
vanno
Для
всех
тех,
кто
идет,
Per
tutti
quelli
che
fanno
Для
всех
тех,
кто
делает,
Per
tutti
quelli
che
prendono
Для
всех
тех,
кто
берет,
Le
palle
in
mano
e
si
fanno
coraggio
Шары
в
руки
и
берут
на
себя
смелость,
Per
tutti
quelli
che
ascoltano
Для
всех
тех,
кто
слушает,
Per
tutti
quelli
che
scordano
Для
всех
тех,
кто
забывает,
Per
tutti
quelli
che
forse
era
meglio
guardarsi
Для
всех
тех,
кто,
возможно,
лучше
бы
смотрел,
Che
è
quello
che
conta,
o
no?
Это
то,
что
важно,
или
нет?
Per
tutti
quelli
che
cosa
Для
всех
тех,
что,
Per
tutti
quelli
che
ProZac
Для
всех
тех,
кто
ProZac,
Per
tutti
quelli
che
prendono
casa
Для
всех
тех,
кто
берет
дом,
Ma
poi
lei
si
scopre
che
è
troia
Но
потом
она
оказывается
шлюхой,
Per
tutti
quelli
che
paccano
Для
всех
тех,
кто
ошибается,
Per
tutti
quelli
coi
pacchi
gold
Для
всех
тех
с
золотыми
посылками,
Per
tutti
quelli
che
strazio
Для
всех
тех,
кто
страдает,
Forse
era
meglio
spararsi,
o
no?
Возможно,
лучше
было
бы
застрелиться,
или
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diego germini, luca antonio barker
Album
Fenice
date of release
13-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.