Izia - Tomber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Izia - Tomber




Tomber
Падать
Tombé, un peu plus bas.
Упала, чуть ниже.
Tomber.
Падать.
Et rester sans voix.
И остаться без слов.
Je veux sombrer dans tes bras, dans tes bras.
Я хочу упасть в твои объятия, в твои объятия.
Tomber, pendant des heures, je peux tomber sans avoir peur.
Падать, часами, я могу падать, не боясь.
Sombrer, contre toi, contre toi.
Падать, к тебе, к тебе.
Par tout les étages on m'a vu passé, traverser le vide, les deux poings serrés.
Меня видели на всех этажах, пересекающей пустоту, с двумя сжатыми кулаками.
Tombé dans ton jeu, en sortir brisé, regarder le bas, je me suis brûlée.
Упала в твою игру, вышла из нее разбитой, посмотрела вниз, я обожглась.
Si tu m'as aimée, je ne l'ai jamais su, dans un dernier souffle, je t'ai reconnu.
Если ты любил меня, я так и не узнала, в последнем вздохе я узнала тебя.
On s'est fait du bien, on s'est fait du mal.
Мы сделали друг другу хорошо, мы сделали друг другу больно.
Tu es tombé, regardes toi.
Ты упал, посмотри на себя.
Tu es tombé.
Ты упал.
Tout comme moi tu as sombré dans mes bras, dans mes bras.
Так же, как и я, ты упал в мои объятия, в мои объятия.
Ouhoooohaah tu es tombé.
Оу-у-у-а-а ты упал.
Sans même y croire, tu es tombé.
Даже не веря в это, ты упал.
Sans le vouloir.
Не желая этого.
Bébé, contre moi.
Любимый, ко мне.
Contre MOI.
КО МНЕ.
Partout les étages on m'a vu passer, traversant le vide, les deux poings serrésombé dans ton jeu, en sortir brisé, regarder le bas, je me suis brûlée.
Меня видели на всех этажах, пересекающей пустоту, с двумя сжатыми кулаками, упала в твою игру, вышла из нее разбитой, посмотрела вниз, я обожглась.
Si tu m'as aimée, je ne l'ai jamais su, dans un dernier souffle, je t'ai reconnu.
Если ты любил меня, я так и не узнала, в последнем вздохе я узнала тебя.
On s'est fait du bien, on s'est fait du mal.
Мы сделали друг другу хорошо, мы сделали друг другу больно.
On est tombé.
Мы упали.
On est tombé.
Мы упали.





Writer(s): izïa higelin, mathieu peudupin, sébastien hoog


Attention! Feel free to leave feedback.