Lyrics and translation Izo FitzRoy - Slim Pickings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slim Pickings
Скудный выбор
I
was
so
naive
Я
была
такой
наивной,
I
was
thinking
that
I'd
have
it
and
run
Думала,
что
схвачу
удачу
за
хвост
и
убегу.
And
that
I'd
relive
my
twenties
Что
заново
проживу
свои
двадцатые,
Find
the
old
me
after
what
I'd
become
Найду
прежнюю
себя
после
всего,
чем
стала.
But
my
eyes
were
soon
opened
wide
Но
мои
глаза
скоро
широко
открылись
At
the
sight
staring
back
at
me
При
виде
того,
кто
смотрел
на
меня
в
ответ.
Gues
I'll
hope
and
pray
that
soon
one
day
Думаю,
я
буду
надеяться
и
молиться,
что
скоро
однажды
I'll
find
serenity
Я
обрету
безмятежность.
'Cause
there
ain't
nothing
left
for
me
(slim
pickings)
Потому
что
для
меня
ничего
не
осталось
(скудный
выбор)
Stuck
at
33
(slim
pickings)
Застряла
в
33
(скудный
выбор)
There
ain't
no
place
I
wanna
be
(slim
pickings)
Нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
(скудный
выбор)
Guess
I'll
have
to
wait
and
see
Полагаю,
мне
придется
подождать
и
посмотреть,
If
there's
somebody
left
for
me
Остался
ли
кто-нибудь
для
меня.
I
told
myself
to
keep
tryin'
Я
твердила
себе
продолжать
пытаться,
Things
would
be
better,
oh
so
soon
Что
все
будет
лучше,
очень
скоро.
And
I'd
find
me
a
real
nice
guy
who'd
fly
me
И
я
найду
себе
хорошего
парня,
который
унесет
меня
Close
to
the
moon
Ближе
к
луне.
But
reality
struck
Но
реальность
ударила,
And
I
hoped
my
damn
luck
was
about
to
change
И
я
надеялась,
что
моя
проклятая
удача
вот-вот
изменится.
But
these
men
they
mess
around,
and
time
again
and
they
say
Но
эти
мужчины
играют,
снова
и
снова,
и
говорят,
That
you're
the
one
that's
strange
Что
странная
— это
я.
'Cause
there
ain't
nothing
left
for
me
(slim
pickings)
Потому
что
для
меня
ничего
не
осталось
(скудный
выбор)
Well
I'm
stuck
at
33
(slim
pickings)
Ну,
я
застряла
в
33
(скудный
выбор)
Ain't
no
place
I
wanna
be
(slim
pickings)
Нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
(скудный
выбор)
Guess
I'll
have
to
wait
and
see
Полагаю,
мне
придется
подождать
и
посмотреть.
(Slim
pickings,
don't
want
no
slim
pickings)
(Скудный
выбор,
не
хочу
скудного
выбора)
(Slim
pickings,
on
my
own,
slim
pickings)
(Скудный
выбор,
сама
по
себе,
скудный
выбор)
(Slim
pickings,
don't
want
no
slim
pickings)
(Скудный
выбор,
не
хочу
скудного
выбора)
Now
I've
opened
my
eyes
Теперь
я
открыла
глаза
And
I
realise
I
don't
need
another
guy
И
понимаю,
что
мне
не
нужен
другой
парень,
That
I'll
stick
to
what
makes
me
tick
Что
я
буду
придерживаться
того,
что
меня
заводит,
With
my
own
friends
here
by
my
side
С
моими
друзьями
рядом.
And
I'll
take
my
chance,
I'll
risk
the
dance
И
я
рискну,
я
рискну
потанцевать,
Even
if
I'm
alone
Даже
если
я
одна.
I'll
still
be,
same
old
me
and
walking
happily
Я
все
равно
буду
той
же
собой
и
буду
счастливо
идти
Along
these
old
dusty
roads
По
этим
старым
пыльным
дорогам.
'Cause
there
ain't
nothing
left
for
me
(slim
pickings)
Потому
что
для
меня
ничего
не
осталось
(скудный
выбор)
Stuck
at
33
(slim
pickings)
Застряла
в
33
(скудный
выбор)
Ain't
no
place
I
wanna
be
(slim
pickings)
Нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
(скудный
выбор)
Guess
I'll
have
to
wait
and
see
Полагаю,
мне
придется
подождать
и
посмотреть.
'Cause
there
ain't
nothing
left
for
me
Потому
что
для
меня
ничего
не
осталось
Stuck
at
33
Застряла
в
33
There
ain't
no
place
I
wanna
be
Нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
Guess
I'll
have
to
wait
and
see
Полагаю,
мне
придется
подождать
и
посмотреть,
If
there's
somebody
left
for
me
Остался
ли
кто-нибудь
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izo Fitzroy
Attention! Feel free to leave feedback.