Izumi Tateno - ドビュッシー;亜麻色の髪の乙女(前奏曲集 第1巻:第8曲) - translation of the lyrics into Russian




ドビュッシー;亜麻色の髪の乙女(前奏曲集 第1巻:第8曲)
Дебюсси; Девушка с льняными волосами (Прелюдии, Книга 1: № 8)
亜麻色の長い髪を
Льняные длинные волосы
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает
乙女は胸に白い花束を
Девушка с белым букетом на груди
羽のように 丘をくだり
Словно птица, с холма спускается
やさしい彼のもとへ
К милому своему
明るい歌声は恋をしてるから
Звонко песня льется - влюблена она
亜麻色の長い髪を
Льняные длинные волосы
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает
乙女は胸に白い花束を
Девушка с белым букетом на груди
羽のように 丘をくだり
Словно птица, с холма спускается
やさしい彼のもとへ
К милому своему
明るい歌声は恋をしてるから
Звонко песня льется - влюблена она
バラ色のほほえみ 青い空
Румянец на щеках, небо голубое
幸せな二人はよりそう
Счастливые вдвоем, обнявшись идут
亜麻色の長い髪を
Льняные длинные волосы
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает
乙女は羽のように 丘をくだる
Девушка, словно птица, с холма спускается
彼のもとへ
К своему любимому
バラ色のほほえみ 青い空
Румянец на щеках, небо голубое
幸せな二人はよりそう
Счастливые вдвоем, обнявшись идут
亜麻色の長い髪を
Льняные длинные волосы
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает
乙女は羽のように 丘をくだる
Девушка, словно птица, с холма спускается
亜麻色の長い髪を
Льняные длинные волосы
風がやさしくつつむ
Ветер нежно обнимает
乙女は羽のように 丘をくだる
Девушка, словно птица, с холма спускается
彼のもとへ
К своему любимому
彼のもとへ
К своему любимому





Writer(s): Claude Debussy


Attention! Feel free to leave feedback.