Lyrics and translation Izzy Bizu - Glorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Glorious,
she's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious)
(Великолепно,
она
великолепна,
она
великолепна,
она
великолепна)
Don't
get
it
twisted
Не
пойми
меня
неправильно
You're
just
rediculous
Ты
просто
нелеп
I
met
you
yesterday
Я
встретила
тебя
вчера
Now
you're
sloppy
seconds
А
теперь
ты
— второе
блюдо
Yes,
she
can
have
it
Да,
пусть
она
тебя
забирает
Never
let
you
go
to
waste
Никогда
не
позволяла
себе
тратить
время
впустую
Never
been
the
type
to
fight
for
a
man
Никогда
не
была
из
тех,
кто
борется
за
мужчину
And
she's
doing
anything
that
she
can
А
она
делает
все,
что
может
Watching
from
a
distance
Наблюдаю
издалека
She's
walking
around
the
room
with
her
fishnets
on
Она
расхаживает
по
комнате
в
своих
сетчатых
чулках
I
thought
that
you
should
know
Я
подумала,
что
ты
должен
знать
Before
you
watch
her
glow
Прежде
чем
ты
увидишь
ее
сияние
I
don't
mind
if
you
admire
Я
не
против,
если
ты
ею
восхищаешься
Just
don't
let
me
go
Только
не
отпускай
меня
Got
me
caught
in
the
middle
Я
оказалась
между
двух
огней
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
больно
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке
And
it
fills
me
with
sorrow
И
меня
наполняет
печаль
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно
Glorious,
glorious,
glorious
Великолепно,
великолепно,
великолепно
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь
This
is
frustrating
Это
раздражает
There's
no
need
for
grief
Нет
причин
для
горя
But
we
can
have
what
we're
hungry
for
Но
мы
можем
получить
то,
чего
жаждем
Crave
anything
thats
not
yours
Жаждать
того,
что
тебе
не
принадлежит
I
understand
it
Я
понимаю
это
But
I
can't
handle
it
Но
я
не
могу
с
этим
справиться
There's
no
need
to
give
me
grief
Нет
причин
для
печали
But
we
can
have
what
we're
hungry
for
Но
мы
можем
получить
то,
чего
жаждем
Crave
anything
that's
not
yours
Жаждать
того,
что
тебе
не
принадлежит
I
thought
that
you
should
know
Я
подумала,
что
ты
должен
знать
Before
you
watch
her
glow
Прежде
чем
ты
увидишь
ее
сияние
I
don't
mind
if
you
admire
Я
не
против,
если
ты
ею
восхищаешься
Just
don't
let
me
go
Только
не
отпускай
меня
Got
me
caught
in
the
middle
Я
оказалась
между
двух
огней
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
больно
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке
And
it
fills
me
with
sorrow
И
меня
наполняет
печаль
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно
Glorious,
glorious,
glorious
Великолепно,
великолепно,
великолепно
All
I
know
you're
better
with
each
other
Все,
что
я
знаю,
вы
лучше
друг
с
другом
You're
treading
water
in
my
eyes
Ты
барахтаешься
в
моих
глазах,
как
в
воде
All
I
know
you're
better
with
each
other
Все,
что
я
знаю,
вы
лучше
друг
с
другом
You're
treading
water
in
my
eyes
Ты
барахтаешься
в
моих
глазах,
как
в
воде
Why
(Ah
ha
it's
glorious,
ah
ha
she's
glorious,
ah
ha
she's
glorious,
ah
ha)
Почему
(Ах
да,
это
великолепно,
ах
да,
она
великолепна,
ах
да,
она
великолепна,
ах
да)
Got
me
caught
in
the
middle
Я
оказалась
между
двух
огней
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
больно
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке
And
it
fills
me
with
sorrow
И
меня
наполняет
печаль
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно
Glorious,
glorious,
glorious
Великолепно,
великолепно,
великолепно
(It's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious)
(Это
великолепно,
она
великолепна,
она
великолепна,
она
великолепна)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Scott, Ian Barter, Isobel Bizu Beardshaw
Attention! Feel free to leave feedback.