Lyrics and translation Iñigo Pascual - Should Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Be Me
Должен быть я
And
girl,
I
know
I′m
not
the
first
И,
девочка,
я
знаю,
что
я
не
первый,
But
let
me
argue
my
case
Но
позволь
мне
изложить
свои
доводы.
Can
I
prove
to
you
that
I'm
not
of
those
jerks
Могу
я
доказать
тебе,
что
я
не
из
тех
придурков,
That′s
in
it
for
the
chase,
oh
Которым
нужна
только
погоня,
о.
I
wanna
get
close
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе,
Nobody
come
close
to
you
Никто
не
приблизится
к
тебе
так,
So
tell
me
what
I
gotta
do
to
be
the
one
you
choose?
Так
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
стать
твоим
избранником?
If
you
haven't
made
up
your
mind
Если
ты
еще
не
решила,
Allow
me
to
interject
Позволь
мне
вмешаться.
Hey,
can
I
offer
you
some
advice?
Эй,
могу
я
дать
тебе
совет?
Don't
fall
for
their
lines
Не
ведись
на
их
уловки,
Don′t
know
what
they
meant,
oh
Не
знаешь,
что
они
имели
в
виду,
о.
They
wanna
get
close
to
you
Они
хотят
быть
ближе
к
тебе,
I
wanna
get
closer
too
Я
тоже
хочу
быть
ближе.
So
tell
me
what
I
gotta
do
to
be
the
one
you
choose
Так
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
стать
твоим
избранником?
Miss,
you
should
let
me
convince
you
Милая,
позволь
мне
убедить
тебя,
It
should
be
me
(woo)
Это
должен
быть
я
(ву)
It
should
be
me
Это
должен
быть
я.
Honey,
he′s
a
fool
to
think
he'll
give
you
what
you
need
Дорогая,
он
глупец,
если
думает,
что
даст
тебе
то,
что
тебе
нужно.
It
should
be
me
(woo)
Это
должен
быть
я
(ву)
It
should
be
me
Это
должен
быть
я.
I′m
much
more
your
type
than
all
those
guys
Я
гораздо
больше
твой
типаж,
чем
все
эти
парни,
Don't
you
agree?
(Hey)
Согласна?
(Эй)
It
should
be-
(hey)
Это
должен
быть...
(эй)
Oh,
please
forgive
my
confidence
О,
пожалуйста,
прости
мою
самоуверенность,
I
just
had
to
try
Я
просто
должен
был
попытаться.
I
won′t
forgive
myself
if
Я
не
прощу
себе,
если
I
didn't
take
the
chance
to
try
to
be
your
guy
Не
воспользуюсь
шансом
попытаться
стать
твоим
парнем.
I
know
I′m
the
one
for
you
Я
знаю,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен,
I'm
thinking
you
know
it
too
Думаю,
ты
тоже
это
знаешь.
So
tell
me
what
I
gotta
do
to
be
the
one
you
choose
Так
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
стать
твоим
избранником?
Miss,
you
should
let
me
convince
you
Милая,
позволь
мне
убедить
тебя,
It
should
be
me
(woo)
Это
должен
быть
я
(ву)
It
should
be
me
Это
должен
быть
я.
Honey,
he's
a
fool
to
think
he′ll
give
you
what
you
need
Дорогая,
он
глупец,
если
думает,
что
даст
тебе
то,
что
тебе
нужно.
It
should
be
me
(woo)
Это
должен
быть
я
(ву)
It
should
be
me
Это
должен
быть
я.
I′m
much
more
your
type
than
all
those
guys
Я
гораздо
больше
твой
типаж,
чем
все
эти
парни,
Don't
you
agree,
yeah?
Разве
не
согласна,
да?
(Wait
for
my
call)
(Жди
моего
звонка)
Miss,
it′s
only
you
and
I
Милая,
есть
только
ты
и
я,
One
like
you
is
hard
to
find
Такую,
как
ты,
трудно
найти.
Save
a
time
and
a
place
for
me
Оставь
для
меня
время
и
место,
'Cause
you
know
that
it
should
be
me,
oh,
oh
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
должен
быть
я,
о,
о.
Don′t
be
shy,
girl
Не
стесняйся,
девочка,
Give
this
a
try,
it
should
be
(it
should
be)
Дай
этому
шанс,
это
должен
быть
(это
должен
быть)
It
should
be,
it
should
be,
it
should
be
me
Это
должен
быть,
это
должен
быть,
это
должен
быть
я.
Babe,
don't
be
afraid
to
try
this,
oh,
oh
Детка,
не
бойся
попробовать
это,
о,
о.
Don′t
be
afraid,
don't
be
afraid
Не
бойся,
не
бойся,
Yeah,
yeah,
no,
no
Да,
да,
нет,
нет.
Babe,
I
think
you
know
Детка,
думаю,
ты
знаешь,
It
should
be
me,
hey
Это
должен
быть
я,
эй.
It
should
be
me
Это
должен
быть
я.
Honey,
he's
a
fool
to
think
he′ll
give
you
what
you
need
Дорогая,
он
глупец,
если
думает,
что
даст
тебе
то,
что
тебе
нужно.
Just
give
it
a
try
Просто
попробуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Fojas, Iñigo Pascual, Matt Champagne, Nick Pacoli, Nieman Gatus
Attention! Feel free to leave feedback.