Ivica Sikiric Ico feat. Sanela - Svjetionik Ljubavi - translation of the lyrics into German

Svjetionik Ljubavi - Ivica Sikiric Ico translation in German




Svjetionik Ljubavi
Leuchtturm der Liebe
Bio sam bez tebe sasvim sam
Ohne dich war ich völlig allein
Kao slijepi putnik umoran
Wie ein blinder, müder Wanderer
Trošio sam brzo godine (u-a-u)
Ich habe die Jahre schnell verbraucht (u-a-u)
Da što prije stignem do tebe
Um so schnell wie möglich zu dir zu gelangen
Slutila sam, suđen si mi ti
Ich ahnte, dass du mir bestimmt bist
Kao svjetionik ljubavi
Wie ein Leuchtturm der Liebe
Da me spasiš ispred plima (u-a-u)
Um mich vor der Flut zu retten (u-a-u)
Da mi smiriš mora olujna
Um meine stürmischen Meere zu beruhigen
Sad si tu (sad si tu), dobro znam (dobro znam)
Jetzt bist du hier (jetzt bist du hier), ich weiß es genau (ich weiß es genau)
Nebo te meni dalo, najdraže
Der Himmel hat dich mir gegeben, Liebste
Dalo nam najviše
Er hat uns das Größte gegeben
I u ime ljubavi novorođeni
Und im Namen der Liebe neugeboren
Kao djeca čiste duše
Wie Kinder mit reiner Seele
Jedno drugom suđeni
Füreinander bestimmt
Ti i ja, na putu za raj
Du und ich, auf dem Weg ins Paradies
Bio sam bez tebe sasvim sam
Ohne dich war ich völlig allein
Kao slijepi putnik umoran
Wie ein blinder, müder Wanderer
Zagubljen u magle beskrajne (u-a-u)
Verloren in endlosen Nebeln (u-a-u)
Rasut kao kule pješčane, bez tebe, e-e-e
Zerstreut wie Sandburgen, ohne dich, e-e-e
Pratila sam krive tragove
Ich folgte falschen Spuren
Dolazila ti kroz zidove
Kam durch Wände zu dir
Žurila da zagrliš me ti (u-a-u)
Eilte mich, damit du mich umarmst (u-a-u)
Sakupiš u ognju ljubavi
Mich im Feuer der Liebe auffängst
Sad si tu (sad si tu), dobro znam (dobro znam)
Jetzt bist du hier (jetzt bist du hier), ich weiß es genau (ich weiß es genau)
Nebo te meni dalo, najdraže
Der Himmel hat dich mir gegeben, Liebste
Dalo nam najviše
Er hat uns das Größte gegeben
I u ime ljubavi novorođeni
Und im Namen der Liebe neugeboren
Kao djeca čiste duše
Wie Kinder mit reiner Seele
Jedno drugom suđeni
Füreinander bestimmt
Ti i ja
Du und ich
Sad si tu (sad si tu), dobro znam (dobro znam)
Jetzt bist du hier (jetzt bist du hier), ich weiß es genau (ich weiß es genau)
Nebo te meni dalo, najdraže
Der Himmel hat dich mir gegeben, Liebste
Dalo nam najviše
Er hat uns das Größte gegeben
Da u ime ljubavi ostanemo mi
Dass wir im Namen der Liebe bleiben
Kao djeca čiste duše
Wie Kinder mit reiner Seele
Jedno drugom suđeni
Füreinander bestimmt
Ti i ja, na putu za raj
Du und ich, auf dem Weg ins Paradies
Na putu za raj
Auf dem Weg ins Paradies





Writer(s): Marina Andelkovic, Nenad Nakic


Attention! Feel free to leave feedback.