Lyrics and translation Ivica Sikiric Ico feat. Sanela - Svjetionik Ljubavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svjetionik Ljubavi
Маяк Любви
Bio
sam
bez
tebe
sasvim
sam
Я
был
без
тебя
совсем
один,
Kao
slijepi
putnik
umoran
Как
слепой
путник,
уставший.
Trošio
sam
brzo
godine
(u-a-u)
Тратил
я
быстро
года
(у-а-у),
Da
što
prije
stignem
do
tebe
Чтоб
скорее
добраться
до
тебя.
Slutila
sam,
suđen
si
mi
ti
Я
чувствовала,
ты
предназначен
мне,
Kao
svjetionik
ljubavi
Как
маяк
любви,
Da
me
spasiš
ispred
plima
(u-a-u)
Чтоб
спасти
меня
от
прилива
(у-а-у),
Da
mi
smiriš
mora
olujna
Чтобы
ты
успокоил
моря
буйные.
Sad
si
tu
(sad
si
tu),
dobro
znam
(dobro
znam)
Теперь
ты
здесь
(теперь
ты
здесь),
я
точно
знаю
(точно
знаю),
Nebo
te
meni
dalo,
najdraže
Небо
тебя
мне
послало,
любимая,
Dalo
nam
najviše
Дало
нам
всё.
I
u
ime
ljubavi
novorođeni
И
во
имя
любви,
новорождённые,
Kao
djeca
čiste
duše
Как
дети
с
чистой
душой,
Jedno
drugom
suđeni
Друг
другу
суждены,
Ti
i
ja,
na
putu
za
raj
Ты
и
я,
на
пути
в
рай.
Bio
sam
bez
tebe
sasvim
sam
Я
был
без
тебя
совсем
один,
Kao
slijepi
putnik
umoran
Как
слепой
путник,
уставший.
Zagubljen
u
magle
beskrajne
(u-a-u)
Затерян
в
туманах
бескрайних
(у-а-у),
Rasut
kao
kule
pješčane,
bez
tebe,
e-e-e
Разрушен,
как
замки
из
песка,
без
тебя,
э-э-э.
Pratila
sam
krive
tragove
Я
следовала
по
ложным
следам,
Dolazila
ti
kroz
zidove
Приходила
к
тебе
сквозь
стены,
Žurila
da
zagrliš
me
ti
(u-a-u)
Спешила,
чтоб
ты
обнял
меня
(у-а-у),
Sakupiš
u
ognju
ljubavi
Собрал
в
огне
любви.
Sad
si
tu
(sad
si
tu),
dobro
znam
(dobro
znam)
Теперь
ты
здесь
(теперь
ты
здесь),
я
точно
знаю
(точно
знаю),
Nebo
te
meni
dalo,
najdraže
Небо
тебя
мне
послало,
любимая,
Dalo
nam
najviše
Дало
нам
всё.
I
u
ime
ljubavi
novorođeni
И
во
имя
любви,
новорождённые,
Kao
djeca
čiste
duše
Как
дети
с
чистой
душой,
Jedno
drugom
suđeni
Друг
другу
суждены,
Sad
si
tu
(sad
si
tu),
dobro
znam
(dobro
znam)
Теперь
ты
здесь
(теперь
ты
здесь),
я
точно
знаю
(точно
знаю),
Nebo
te
meni
dalo,
najdraže
Небо
тебя
мне
послало,
любимая,
Dalo
nam
najviše
Дало
нам
всё.
Da
u
ime
ljubavi
ostanemo
mi
Чтобы
во
имя
любви
оставались
мы,
Kao
djeca
čiste
duše
Как
дети
с
чистой
душой,
Jedno
drugom
suđeni
Друг
другу
суждены,
Ti
i
ja,
na
putu
za
raj
Ты
и
я,
на
пути
в
рай,
Na
putu
za
raj
На
пути
в
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Andelkovic, Nenad Nakic
Attention! Feel free to leave feedback.