Lyrics and translation Işıl Yücesoy - Bir Var Bir Yok (Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Var Bir Yok (Remake)
Есть, да нет (Ремейк)
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Sıcaklığı
elimde
Твоё
тепло
в
моей
руке,
Hayali
gözümde
Твой
образ
в
моих
глазах.
Bakıyorum
benimle
nerede
Смотрю,
где
ты
со
мной.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
İçtiğim
içkide
В
моём
бокале,
Gündüzde
gecemde
Днём
и
ночью.
Ararım
kalbimde
nerede
Ищу
в
своём
сердце,
где
же
ты.
Bir
görünür
kaybolur
yalanla
gerçekler
gibi
Мелькнёшь
и
скроешься,
словно
ложь
и
правда,
Her
yerden
benzeyen
çıkar
da
bağlar
gözlerimi
Отовсюду
похожие
на
тебя
являются
и
ослепляют
меня.
Göz
görmeyince
gönül
katlanır
der
oyalar
beni
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
говорят,
и
тешат
меня.
Başka
bir
aşka
dalmaya
kalksam
yakalar
beni
Стоит
мне
попытаться
окунуться
в
другую
любовь,
как
ты
хватаешь
меня.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Bir
görünür
kaybolur
yalanla
gerçekler
gibi
Мелькнёшь
и
скроешься,
словно
ложь
и
правда,
Her
yerden
benzeyen
çıkar
da
bağlar
gözlerimi
Отовсюду
похожие
на
тебя
являются
и
ослепляют
меня.
Göz
görmeyince
gönül
katlanır
der
oyalar
beni
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
говорят,
и
тешат
меня.
Başka
bir
aşka
dalmaya
kalksam
yakalar
beni
Стоит
мне
попытаться
окунуться
в
другую
любовь,
как
ты
хватаешь
меня.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Bugün
yanımdaysa
yarın
uzaklarda
Сегодня
ты
рядом,
завтра
далеко,
Bir
de
bakarım
ki
yok
ortada
А
потом
гляжу
- и
след
простыл.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Dp, Fatma Fikret Senes
Attention! Feel free to leave feedback.