Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Var Bir Yok (Remake)
Есть, да нет (Ремейк)
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Sıcaklığı
elimde
Твоё
тепло
в
моей
руке,
Hayali
gözümde
Твой
образ
в
моих
глазах.
Bakıyorum
benimle
nerede
Смотрю,
где
ты
со
мной.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
İçtiğim
içkide
В
моём
бокале,
Gündüzde
gecemde
Днём
и
ночью.
Ararım
kalbimde
nerede
Ищу
в
своём
сердце,
где
же
ты.
Bir
görünür
kaybolur
yalanla
gerçekler
gibi
Мелькнёшь
и
скроешься,
словно
ложь
и
правда,
Her
yerden
benzeyen
çıkar
da
bağlar
gözlerimi
Отовсюду
похожие
на
тебя
являются
и
ослепляют
меня.
Göz
görmeyince
gönül
katlanır
der
oyalar
beni
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
говорят,
и
тешат
меня.
Başka
bir
aşka
dalmaya
kalksam
yakalar
beni
Стоит
мне
попытаться
окунуться
в
другую
любовь,
как
ты
хватаешь
меня.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Bir
görünür
kaybolur
yalanla
gerçekler
gibi
Мелькнёшь
и
скроешься,
словно
ложь
и
правда,
Her
yerden
benzeyen
çıkar
da
bağlar
gözlerimi
Отовсюду
похожие
на
тебя
являются
и
ослепляют
меня.
Göz
görmeyince
gönül
katlanır
der
oyalar
beni
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
говорят,
и
тешат
меня.
Başka
bir
aşka
dalmaya
kalksam
yakalar
beni
Стоит
мне
попытаться
окунуться
в
другую
любовь,
как
ты
хватаешь
меня.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Bugün
yanımdaysa
yarın
uzaklarda
Сегодня
ты
рядом,
завтра
далеко,
Bir
de
bakarım
ki
yok
ortada
А
потом
гляжу
- и
след
простыл.
Bir
var
bir
yok
Есть,
да
нет,
Hem
var
hem
yok
И
есть,
и
нет.
Beni
severmiş
oysa
bu
ne
biçim
aşksa
Говорил,
что
любишь
меня,
что
же
это
за
любовь
такая,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было,
Birini
bulmuştur
nasılsa
Нашёл
кого-то,
как
бы
то
ни
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Dp, Fatma Fikret Senes
Attention! Feel free to leave feedback.