Işıl Yücesoy - Büklüm Büklüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Işıl Yücesoy - Büklüm Büklüm




Büklüm Büklüm
Скорбя
Ne söylesen, ne beklesen
Что бы ты ни говорил, чего бы ни ждал
Yaradan'dan ya da kaderinden
От Создателя или от судьбы
Ele geçmez istediğin
Не получить тебе желаемого,
Uğruna savaş vermediysen
Если не боролся за него.
Sevilmeden de sevmeyi
Любить, даже если не любим,
Neyi özlediğini bilmeyi
Знать, по чему ты тоскуешь,
Acı da olsa yine gerçeği
Видеть горькую правду
Görüp de söylemeyi bilmediysen
И не знать, как о ней рассказать.
Sanki seni boğar gibi
Как будто тебя душат,
Sanki yeniden doğar gibi
Как будто ты рождаешься заново,
Sanki zaman zaman ölür gibi
Как будто время от времени умираешь,
Acısını, çilesini çekmediysen
Если не испытал ты всей боли.
Hani büklüm büklüm boynunda
Словно я вся сжалась у тебя на шее,
Hani paramparça ruhunda
Словно моя душа разбита вдребезги,
Hani soran gözlerle kapında
Словно я стою у твоей двери с вопросом в глазах,
Bekleyen dargın anıların gibi
Как обиженные воспоминания, ждущие тебя.
Hani büklüm büklüm boynunda
Словно я вся сжалась у тебя на шее,
Hani paramparça ruhunda
Словно моя душа разбита вдребезги,
Hani soran gözlerle kapında
Словно я стою у твоей двери с вопросом в глазах,
Bekleyen dargın anıların gibi
Как обиженные воспоминания, ждущие тебя.
Sevilmeden de sevmeyi
Любить, даже если не любим,
Neyi özlediğini bilmeyi
Знать, по чему ты тоскуешь,
Acı da olsa yine gerçeği
Видеть горькую правду
Görüp de söylemeyi bilmediysen
И не знать, как о ней рассказать.
Sanki seni boğar gibi
Как будто тебя душат,
Sanki yeniden doğar gibi
Как будто ты рождаешься заново,
Sanki zaman zaman ölür gibi
Как будто время от времени умираешь,
Acısını, çilesini çekmediysen
Если не испытал ты всей боли.
Hani büklüm büklüm boynunda
Словно я вся сжалась у тебя на шее,
Hani paramparça ruhunda
Словно моя душа разбита вдребезги,
Hani soran gözlerle kapında
Словно я стою у твоей двери с вопросом в глазах,
Bekleyen dargın anıların gibi
Как обиженные воспоминания, ждущие тебя.
Hani büklüm büklüm boynunda
Словно я вся сжалась у тебя на шее,
Hani paramparça ruhunda
Словно моя душа разбита вдребезги,
Hani soran gözlerle kapında
Словно я стою у твоей двери с вопросом в глазах,
Bekleyen dargın anıların gibi
Как обиженные воспоминания, ждущие тебя.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! Feel free to leave feedback.