Işıl Yücesoy - Milat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Işıl Yücesoy - Milat




Milat
Новая эра
Söyleyecek sözüm olmuştur hep
Мне всегда было что сказать,
Ben hiç böyle suskun kalmadım
Никогда так не молчала.
Hayli garip, içli ve yorgun
Так странно, грустно и тяжко,
Yarım kaldık ona ağlarım
Мы не сложились, и я по этому поводу горюю.
Kapadım gözlerimi
Я закрыла глаза,
Yarınımı sana bıraktım
Оставила тебе свой завтрашний день.
Akışına uydum da nasıl
Как же я поддалась течению,
Nasıl yaşadığımı anladım
Как же я жила, теперь поняла.
Sözün sonu kederli bir gülüştür
В конце слов грустная улыбка,
Ayrılık zamanı kayıptır, eylüldür
Время расставаний потеря, сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть пройдут годы,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Ведь я любила тебя, с того дня началась моя новая эра.
Yolun sonu hüzünlü bir gülüştür
В конце пути грустная улыбка,
Ayrılık zamanı yetim bir eylüldür
Время расставаний осиротевший сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть пройдут годы,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Ведь я любила тебя, с того дня началась моя новая эра.
Söyleyecek sözüm olmuştur hep
Мне всегда было что сказать,
Ben hiç böyle suskun kalmadım
Никогда так не молчала.
Hayli garip, içli ve yorgun
Так странно, грустно и тяжко,
Yarım kaldık ona ağlarım
Мы не сложились, и я по этому поводу горюю.
Kapadım gözlerimi
Я закрыла глаза,
Yarınımı sana bıraktım
Оставила тебе свой завтрашний день.
Akışına uydum da nasıl
Как же я поддалась течению,
Nasıl yaşadığımı anladım
Как же я жила, теперь поняла.
Sözün sonu kederli bir gülüştür
В конце слов грустная улыбка,
Ayrılık zamanı kayıptır, eylüldür
Время расставаний потеря, сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть пройдут годы,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Ведь я любила тебя, с того дня началась моя новая эра.
Yolun sonu hüzünlü bir gülüştür
В конце пути грустная улыбка,
Ayrılık zamanı yetim bir eylüldür
Время расставаний осиротевший сентябрь.
Varsın olsun yıllar geçsin üstünden
Пусть пройдут годы,
Sevdim ya seni miladım o gündür
Ведь я любила тебя, с того дня началась моя новая эра.





Writer(s): Tansel Doganay, Cavidan Yonca Lodi


Attention! Feel free to leave feedback.