Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatlıya Bağla (Remake)
Schließ es süß ab (Neuauflage)
Birden
yalnız
kalınca
Wenn
ich
plötzlich
alleine
bin,
Dertler
sarınca
Wenn
die
Sorgen
mich
umgeben,
Umut
batınca
Wenn
die
Hoffnung
schwindet,
Sabrım
taşınca
Wenn
meine
Geduld
reißt,
Kızmak
hakkımsa
Wenn
ich
das
Recht
habe,
wütend
zu
sein,
Aklımda
varsa
Wenn
es
mir
in
den
Sinn
kommt,
Sonu
tatlıya
bağla
Schließ
es
süß
ab.
Bugün
gülerken
yarın
ağlarsan
Wenn
du
heute
lachst
und
morgen
weinst,
Yağmur
yağarken
güneş
çıkarsa
Wenn
bei
Regen
die
Sonne
scheint,
Şaşırma,
anla
Wundere
dich
nicht,
verstehe,
Beni
hatırla
Erinnere
dich
an
mich,
Sonu
tatlıya
bağla
Schließ
es
süß
ab.
Kimseye
aldırma
Kümmere
dich
um
niemanden,
Kimseyi
kırma
Verletze
niemanden,
Dost
görün
düşman
olana
Sei
dem,
der
sich
als
Freund
gibt
und
doch
ein
Feind
ist,
Darılma
hayata
Nicht
böse
auf
das
Leben.
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Güzel
şey
aldanmak
Ist
es
schön,
sich
täuschen
zu
lassen,
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Ne
hoştur
inanmak
Wie
schön
ist
es,
zu
glauben.
Bugün
gülerken
yarın
ağlarsan
Wenn
du
heute
lachst
und
morgen
weinst,
Yağmur
yağarken
güneş
çıkarsa
Wenn
bei
Regen
die
Sonne
scheint,
Şaşırma,
anla
Wundere
dich
nicht,
verstehe,
Beni
hatırla
Erinnere
dich
an
mich,
Sonu
tatlıya
bağla
Schließ
es
süß
ab.
Kimseye
aldırma
Kümmere
dich
um
niemanden,
Kimseyi
kırma
Verletze
niemanden,
Dost
görün
düşman
olana
Sei
dem,
der
sich
als
Freund
gibt
und
doch
ein
Feind
ist,
Darılma
hayata
Nicht
böse
auf
das
Leben.
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Güzel
şey
aldanmak
Ist
es
schön,
sich
täuschen
zu
lassen,
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Ne
hoştur
inanmak
Wie
schön
ist
es,
zu
glauben.
Kimseye
aldırma
Kümmere
dich
um
niemanden,
Kimseyi
kırma
Verletze
niemanden,
Dost
görün
düşman
olana
Sei
dem,
der
sich
als
Freund
gibt
und
doch
ein
Feind
ist,
Darılma
hayata
Nicht
böse
auf
das
Leben.
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Güzel
şey
aldanmak
Ist
es
schön,
sich
täuschen
zu
lassen,
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Ne
hoştur
inanmak
Wie
schön
ist
es,
zu
glauben.
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Güzel
şey
aldanmak
Ist
es
schön,
sich
täuschen
zu
lassen,
Hele
aşkta,
hele
aşkta
Besonders
in
der
Liebe,
besonders
in
der
Liebe,
Ne
hoştur
inanmak
Wie
schön
ist
es,
zu
glauben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Fatma Fikret Senes, Kevork Norayr Demirciyan
Attention! Feel free to leave feedback.