Lyrics and translation Işın Karaca - Kalp Tanrı'ya Emanet
Belki
de
oyunların
Возможно,
ваши
игры
Arkasına
saklanmışım
Я
спрятался
за
ним
Şehirler
büyümüş
de
Города
также
выросли
Ben
hep
çocuk
mu
kalmışım?
Я
всегда
был
ребенком?
Yenilmezdi
böyle
zamansız
Непобедимый
был
такой
вневременной
Gitmeseydi
eğer
bu
yürek
Если
бы
он
не
ушел,
это
сердце
Bulurdu,
tutunurdu
Он
находил,
держался
Bir
bahane
daha
nihayet
Еще
одно
оправдание,
наконец
Kelimeler
eksilirken
Когда
слова
уменьшаются
Seyrettim
üzülerek
Я
смотрел
грустно
Bedenim
paramparça
ama
Мое
тело
разбито
на
куски,
но
Kalp
hâlâ
tanrıya
emanet
Сердце
по-прежнему
доверено
Богу
Kirlenince
olur
ya
niyet
Это
происходит,
когда
ты
пачкаешься,
намерение
Zor
geliyor
artık
sevişmek
Звучит
трудно
больше
не
заниматься
любовью
Tükenince
mazeret
Оправдание,
когда
вы
исчерпаны
Aşk
acıdan
ibaret
Любовь
с
точки
зрения
только
Belki
ben
masalların,
mutlu
sonların
etkisindeyim
hâlâ
Может
быть,
я
все
еще
под
влиянием
сказок,
счастливых
окончаний
İşte
bu
yüzden
bıçak
sırtlarına
emanettir
bu
yürek
Вот
почему
нож-это
реликвия
на
спинах
этого
сердца
Aslında
yalanların,
az
olanların
da
farkındaydım
elbet
На
самом
деле,
я
знал
о
лжи
и
о
немногих.
Ama
görmezden
geldim,
bilen
bilir
acıtır
insanı
gerçek
Но
я
проигнорировал,
кто
знает,
что
больно
человеку
по-настоящему
Belki
ben
masalların,
mutlu
sonların
etkisindeyim
hâlâ
Может
быть,
я
все
еще
под
влиянием
сказок,
счастливых
окончаний
İşte
bu
yüzden
bıçak
sırtlarına
emanettir
bu
yürek
Вот
почему
нож-это
реликвия
на
спинах
этого
сердца
Aslında
yalanların,
az
olanların
da
farkındaydım
elbet
На
самом
деле,
я
знал
о
лжи
и
о
немногих.
Ama
görmezden
geldim,
bilen
bilir
acıtır
insanı
gerçek
Но
я
проигнорировал,
кто
знает,
что
больно
человеку
по-настоящему
Belki
ben
masalların,
mutlu
sonların
etkisindeyim
hâlâ
Может
быть,
я
все
еще
под
влиянием
сказок,
счастливых
окончаний
İşte
bu
yüzden
bıçak
sırtlarına
emanettir
bu
yürek
Вот
почему
нож-это
реликвия
на
спинах
этого
сердца
Aslında
yalanların,
az
olanların
da
farkındaydım
elbet
На
самом
деле,
я
знал
о
лжи
и
о
немногих.
Ama
görmezden
geldim,
bilen
bilir
acıtır
insanı
gerçek
Но
я
проигнорировал,
кто
знает,
что
больно
человеку
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent özdemir, Yasemin Pulat
Album
Ba
date of release
07-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.