Lyrics and translation Işın Karaca - Mavi Mavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllardır
bir
özlemdi
Годами
тоска
жила,
Yanıp
durdu
bağrımda
В
груди
моей
горела.
Yıllardır
bir
özlemdi
Годами
тоска
жила,
Yanıp
durdu
bağrımda
В
груди
моей
горела.
Tam
ümidi
kesmişken
Когда
уж
надежду
потеряла,
Onu
gördüm
karşımda
Тебя
увидела
я
пред
собой.
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldum
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldom
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Hayat
denen
bu
yolda
По
дороге
жизни
этой,
Yürürken
adım
adım
Шаг
за
шагом
идя,
Hayat
denen
bu
yolda
По
дороге
жизни
этой,
Yürürken
adım
adım
Шаг
за
шагом
идя,
Mutluluğu
ararken
Счастье
искала
я,
Birden
ona
rastladım
И
вдруг
тебя
нашла.
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldum
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldom
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldom
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Mavi
mavi
masmavi
Синие,
синие,
васильковые,
Gözleri
boncuk
mavi
Глаза
твои,
словно
бусинки
синие.
Bir
gördüm
aşık
oldom
Увидела
раз
— и
влюбилась,
Bu
gelen
kimin
yari
Кто
же
ты,
мой
суженый?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Bayar, Yilmaz Tatlises
Attention! Feel free to leave feedback.