Lyrics and translation Işın Karaca - Tanrım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrım
tanrım
tanrım
Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой
Bana
kuvvet
ver
Дай
мне
силы
Bu
aşka
bu
sevgiye
На
эту
любовь,
на
эти
чувства
Gücüm
kalmadı
У
меня
не
осталось
сил
Öyle
bir
vefasız
yare
düştüm
ki
Я
попала
в
руки
такого
безжалостного
возлюбленного,
Merhamet
bilmiyor
sevmek
bilmiyor
Что
он
не
знает
ни
милосердия,
ни
любви
Haykırdım
yıllarca
ona
aşkımı
Годами
кричала
я
ему
о
своей
любви
Duymak
istemiyor
beni
görmüyor
Он
не
хочет
слышать,
он
не
видит
меня
Duymak
istemiyor
beni
görmüyor
Он
не
хочет
слышать,
он
не
видит
меня
Aşk
çemberi
sarmış
dört
bir
yanımı
Круг
любви
охватил
меня
со
всех
сторон
Duymayan
kalmadı
bu
feryadımı
Все
услышали
мои
мольбы
Bu
gidişle
bu
aşk
beni
öldürür
Если
так
пойдет
и
дальше,
эта
любовь
меня
убьет
Kuluna
bırakma
sen
al
canımı
Не
оставляй
меня
ему,
забери
мою
жизнь
Tanrım
senden
başka
kimim
var
benim
Боже
мой,
кроме
тебя
у
меня
никого
нет
Şikâyet
etmeye
kime
gideyim
Кому
мне
пожаловаться?
Kuluna
kul
oldum
severek
taptm
Я
стала
рабой
своего
раба,
любя
и
поклоняясь
Sen
gör
beni
tanrım
bak
ne
haldeyim
Увидь
меня,
Боже
мой,
посмотри,
в
каком
я
состоянии
Sen
gör
beni
tanrım
bak
ne
haldeyim
Увидь
меня,
Боже
мой,
посмотри,
в
каком
я
состоянии
Aşk
çemberi
sarmış
dört
bir
yanımı
Круг
любви
охватил
меня
со
всех
сторон
Duymayan
kalmadı
bu
feryadımı
Все
услышали
мои
мольбы
Bu
gidişle
bu
aşk
beni
öldürür
Если
так
пойдет
и
дальше,
эта
любовь
меня
убьет
Kuluna
bırakma
sen
al
canımı
Не
оставляй
меня
ему,
забери
мою
жизнь
Sen
al
canımı
Забери
мою
жизнь
Aşk
çemberi
sarmış
dört
bir
yanımı
Круг
любви
охватил
меня
со
всех
сторон
Duymayan
kalmadı
bu
feryadımı
Все
услышали
мои
мольбы
Bu
gidişle
bu
aşk
beni
öldürür
Если
так
пойдет
и
дальше,
эта
любовь
меня
убьет
Kuluna
bırakma
sen
al
canımı
Не
оставляй
меня
ему,
забери
мою
жизнь
Sen
al
canımı
Забери
мою
жизнь
Kuluna
bırakma
sen
al
canımı
Не
оставляй
меня
ему,
забери
мою
жизнь
Kuluna
bırakma
sen
al
canımı
Не
оставляй
меня
ему,
забери
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selami şahin
Attention! Feel free to leave feedback.