Lyrics and translation Işın Karaca - Vurgunum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerine
düşmem
artık
Я
больше
не
падаю
на
тебя.
Üzülme
kotamı
doldurdum,
yorgunum
Не
волнуйся,
я
выполнил
свою
квоту,
я
устал
Peşine
düşmeye
derman
yok
У
тебя
нет
дермы,
чтобы
преследовать
тебя
Halim
harap,
hiç
neşem
yok
Я
опустошен,
у
меня
нет
радости
Bir
kuru
yaprak
misali
rüzgardayım
bir
yönüm
yok
Я
на
ветру,
как
сухой
лист,
у
меня
нет
направления
Peşine
düşmeye
derman
yok
У
тебя
нет
дермы,
чтобы
преследовать
тебя
Halim
harap,
hiç
neşem
yok
Я
опустошен,
у
меня
нет
радости
Bir
kuru
yaprak
misali
rüzgardayım
bir
yönüm
yok
Я
на
ветру,
как
сухой
лист,
у
меня
нет
направления
Ben
sana
hala
vurgunum
Я
тебе
еще
вид
подчеркивает
Bitmedi
sevdan
yangınım
Я
не
закончил
мой
огонь
севдан
Ah
yine
gelsen
her
şeyi
silsen
О,
если
бы
ты
пришел
снова,
ты
бы
все
стерл
Bir
bilebilsen
yastayım
Я
в
трауре,
если
бы
ты
знал
Ben
sana
hala
vurgunum
Я
тебе
еще
вид
подчеркивает
Bitmedi
sevdan,
yangınım
Не
кончено,
севдан,
мой
огонь
Ah
yine
gelsen
her
şeyi
silsen
О,
если
бы
ты
пришел
снова,
ты
бы
все
стерл
Bir
bilebilsen
yastayım
Я
в
трауре,
если
бы
ты
знал
Ah
yine
gelsen
her
şeyi
silsen
О,
если
бы
ты
пришел
снова,
ты
бы
все
стерл
Bir
bilebilsen
hastayım
Если
бы
ты
знал,
я
болен
Üzerine
düşmem
artık
Я
больше
не
падаю
на
тебя.
Üzülme
kotamı
doldurdum,
yorgunum
Не
волнуйся,
я
выполнил
свою
квоту,
я
устал
Peşine
düşmeye
derman
yok
У
тебя
нет
дермы,
чтобы
преследовать
тебя
Halim
harap,
hiç
neşem
yok
Я
опустошен,
у
меня
нет
радости
Bir
kuru
yaprak
misali
rüzgardayım
bir
yönüm
yok
Я
на
ветру,
как
сухой
лист,
у
меня
нет
направления
Peşine
düşmeye
derman
yok
У
тебя
нет
дермы,
чтобы
преследовать
тебя
Halim
harap,
hiç
neşem
yok
Я
опустошен,
у
меня
нет
радости
Bir
kuru
yaprak
misali
rüzgardayım
bir
yönüm
yok
Я
на
ветру,
как
сухой
лист,
у
меня
нет
направления
Ben
sana
hala
vurgunum
Я
тебе
еще
вид
подчеркивает
Bitmedi
sevdan
yangınım
Я
не
закончил
мой
огонь
севдан
Ah
yine
gelsen,
her
şeyi
silsen
О,
если
ты
снова
придешь,
ты
все
стираешь
Bir
bilebilsen
yastayım
Я
в
трауре,
если
бы
ты
знал
Ben
sana
hala
vurgunum
Я
тебе
еще
вид
подчеркивает
Bitmedi
sevdan
yangınım
Я
не
закончил
мой
огонь
севдан
Ah
yine
gelsen
her
şeyi
silsen
О,
если
бы
ты
пришел
снова,
ты
бы
все
стерл
Bir
bilebilsen
yastayım
Я
в
трауре,
если
бы
ты
знал
Ah
yine
gelsen
her
şeyi
silsen
О,
если
бы
ты
пришел
снова,
ты
бы
все
стерл
Bir
bilebilsen
hastayım
Если
бы
ты
знал,
я
болен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! Feel free to leave feedback.