Lyrics and translation J - All We'll Ever Need
All
we'd
ever
need
Все,
что
нам
когда-либо
понадобится
Boy
it's
been
all
this
time,
Мальчик,
это
было
все
это
время,
And
I
can't
get
you
off
my
mind,
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
nobody
knows
it
but
me.
И
никто,
кроме
меня,
этого
не
знает.
I
stare
at
your
photograph,
Я
смотрю
на
твою
фотографию,
Still
sleep
in
the
shirt
you
left,
Все
еще
сплю
в
рубашке,
которую
ты
оставил,
And
nobody
knows
it
but
me.
И
никто,
кроме
меня,
этого
не
знает.
Everyday
I
wipe
my
tears
away,
Каждый
день
я
вытираю
свои
слезы,
So
many
nights
I've
prayed
for
you
to
say.
Так
много
ночей
я
молился,
чтобы
ты
сказал.
I
should
have
been
chasing
you,
Я
должен
был
преследовать
тебя,
I
should
have
been
trying
to
prove,
Я
должен
был
попытаться
доказать,
That
you
were
all
that
mattered
to
me,
Что
ты
была
всем,
что
имело
для
меня
значение,
I
should
have
said
all
the
things,
я
должен
был
сказать
все,
что,
That
I
kept
inside
of
me
and
maybe,
Что
я
хранил
внутри
себя
и,
может
быть,
I
could
have
made
you
believe,
Я
мог
бы
заставить
тебя
поверить,
That
what
we
had
was
all
we
ever
need.
Что
то,
что
у
нас
было,
было
всем,
что
нам
когда-либо
было
нужно.
My
friends
think
I'm
moving
on,
Мои
друзья
думают,
что
я
двигаюсь
дальше,
But
the
truth
is
that
I'm
not
that
strong,
and
nobody
knows
it
but
me.
но
правда
в
том,
что
я
не
настолько
силен,
и
никто,
кроме
меня,
этого
не
знает.
And
I've
kept
all
the
works
you
said,
И
я
сохранил
все
работы,
о
которых
ты
говорил,
In
a
box
underneath
my
bed,
В
коробке
под
моей
кроватью,
And
nobody
knows
it
but
me.
и
никто,
кроме
меня,
об
этом
не
знает.
But
if
you're
happy
I'll
get
through
somehow,
Но
если
ты
счастлив,
я
как-нибудь
справлюсь,
But
the
truth
is
that
I've
been
screaming
out.
Но
правда
в
том,
что
я
кричал
изо
всех
сил.
It
was
all
we'd
ever
need.
Это
было
все,
что
нам
когда-либо
было
нужно.
Oh,
thought
it
was
all
we'd
ever
need.
О,
я
думал,
это
все,
что
нам
когда-либо
понадобится.
I
should
have
been
chasing
you,
Я
должен
был
преследовать
тебя,
You
should
have
been
trying
to
prove,
Ты
должен
был
попытаться
доказать,
That
you
were
all
that
mattered
to
me,
Что
ты
был
всем,
что
имело
для
меня
значение,
You
should
have
said
all
the
things,
Ты
должен
был
сказать
все
эти
вещи,
That
I
kept
inside
of
me
and
maybe,
Что
я
хранил
внутри
себя
и,
может
быть,
You
could
have
made
me
believe,
Ты
мог
бы
заставить
меня
поверить,
That
what
we
had
was
all
we
ever
need.
Что
то,
что
у
нас
было,
было
всем,
что
нам
когда-либо
было
нужно.
Was
all
we'd
ever
need
Это
было
все,
что
нам
когда-либо
было
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Hurd, Joey Hyde
Attention! Feel free to leave feedback.