Lyrics and translation J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Ролексами
Al
borghese
viene
rabbia
quando
il
proletario
sbanca
Буржуа
бесится,
когда
пролетарий
срывает
куш
Ti
guarda
come
Salvini,
"Guarda,
un
tunisino
che
s′è
fatto
Miss
Padania!"
Смотрит
на
тебя
как
Сальвини:
"Глянь,
тунисец
стал
Мисс
Падания!"
Io
dico
sempre
a
Fedez,
"Non
farti
i
selfie
in
barca"
Я
всегда
говорю
Федезу:
"Не
делай
селфи
на
яхте"
"Che
poi
vengono
i
ladri
o
gli
ispettori
di
Equitalia"
"А
то
придут
воры
или
налоговая"
"Nascondi
i
tuoi
risparmi
come
amanti
minorenni"
"Спрячь
свои
сбережения,
как
несовершеннолетних
любовниц"
"O
i
giornalisti
poi
ti
prendono
a
testate
indipendenti!"
"А
то
журналисты
тебя
закидают
независимыми
заголовками!"
Piacere
a
quelli
è
una
questione
di
design
Нравиться
им
- это
вопрос
дизайна
Fatti
una
vigna
sui
castelli,
non
l'attico
a
CityLife
Купи
себе
виноградник
в
замке,
а
не
пентхаус
в
Ситилайф
Fare
il
vino
mio,
è
culturalmente
corretto
Делать
свое
вино
- это
культурно
правильно
Gelato
bio,
sponsor,
politicamente
cornetto
Органическое
мороженое,
спонсоры,
политически
корректный
рожок
Solo
auto
elettrica
o
bicicletta
Только
электромобиль
или
велосипед
J-AX
non
si
comprerà
il
Mercedes,
non
si
monterà
la
Tesla
J-AX
не
купит
Мерседес,
не
сядет
на
Теслу
Mi
faccio
certi
viaggi...
Я
устраиваю
такие
поездки...
Io,
la
Boschi
e
la
Guzzanti,
in
piscina
con
i
tacchi
Я,
Боски
и
Гуццанти,
в
бассейне
на
каблуках
Rifonderò
Lotta
Continua
con
Gianluca
Vacchi
Я
возрожу
"Непрерывную
борьбу"
с
Джанлукой
Вакки
Perché
la
testa
era
del
Rotari
è
da
poveracci
Потому
что
голова
от
Ротари
- это
для
бедняков
Conosco
più
di
un
punkabbestia
col
papà
avvocato
Я
знаю
не
одного
панка-зверя
с
папой-адвокатом
Che
fa
finta
d′esser
povero
perché
non
lo
è
mai
stato
Который
притворяется
бедным,
потому
что
никогда
им
не
был
Io
mi
contraddico
come
un
pacifista
armato
Я
противоречу
себе,
как
вооруженный
пацифист
Sono
partito
comunista,
ma
non
ci
sono
arrivato
Я
был
коммунистом,
но
так
и
не
дошел
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Че
Гевара
и
Фидель
Кастро
коллекционировали
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
Английские
мотоциклы
и
Ролексы
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzione
И
сердце
панк-рокера
жаждет
революции
Però
si
innamora
di
una
top-model
Но
влюбляется
в
топ-модель
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Хватит
рэпа,
рока,
хауса,
попа,
Ману
Чао
на
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
дает
мне
обложку
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Я
пою
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
Tiziano
Ferro
si
è
comprato
l'attico
di
fianco
a
Fedez
Тициано
Ферро
купил
пентхаус
рядом
с
Федезом
Con
i
soldi
risparmiati,
a
cena
con
il
fisco
inglese
На
сэкономленные
деньги,
ужиная
с
английской
налоговой
Io
che
se
apro
un
conto
a
Tokyo
parte
la
caccia
alle
streghe
Я,
если
открою
счет
в
Токио,
начнется
охота
на
ведьм
Anche
se
in
conferenza
stampa
dico,
"Sono
giapponese!"
Даже
если
на
пресс-конференции
скажу:
"Я
японец!"
E
il
pubblico
odia
il
povero
che
diventa
borghese
И
публика
ненавидит
бедняка,
который
становится
буржуа
Non
le
storie
sui
governi
delle
larghe
banche
intese
Не
истории
о
правительствах
крупных
банковских
альянсов
L'esclusiva
all′incoerenza
è
solo
della
Santa
Sede
Исключительное
право
на
непоследовательность
есть
только
у
Святого
Престола
Che
può
fare
l′elemosina
girando
col
Mercedes
Который
может
раздавать
милостыню,
разъезжая
на
Мерседесе
Ho
visto
Paolo
Brosio
con
Briatore
Я
видел
Паоло
Брозио
с
Бриаторе
In
una
chiesa
off-shore
e
riscoprire
il
senso
della
religione
В
офшорной
церкви,
заново
открывающим
смысл
религии
Ormai
non
ha
più
senso
fare
l'imprenditore
Сейчас
уже
нет
смысла
быть
предпринимателем
Tanto
vale
aprire
un′agenzia
viaggi
per
Medjugorje
Стоит
открыть
туристическое
агентство
для
Меджугорья
Figlio
di
un'impiegata
che
a
quarant′anni
ha
perso
il
posto
Сын
служащей,
которая
в
сорок
лет
потеряла
работу
Mi
sono
fatto
i
soldi
con
la
penna
e
un
po'
d′inchiostro
Я
заработал
деньги
ручкой
и
немного
чернилами
Dovrei
fare
come
il
Jova,
miliardario
sottocosto
Я
должен
быть
как
Йова,
миллиардер
по
дешевке
A
fare
il
vegano
e
poi
mangiare
la
bresaola
di
nascosto
Быть
веганом,
а
потом
тайком
есть
брезаолу
Come
Fred
Vargas,
tifavo
per
Battisti,
ma
Lucio
Как
Фред
Варгас,
я
болел
за
Баттисти,
но
за
Лучио
Come
Berlinguer,
citavo
sempre
Marx,
ma
Groucho
Как
Берлингуэр,
я
всегда
цитировал
Маркса,
но
Граучо
Navigo
nell'oro
dopo
sacrifici
e
stress
Я
плыву
в
золоте
после
жертв
и
стресса
Sono
Colombo
alla
scoperta
dell'American
Express
Я
- Колумб,
открывающий
American
Express
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Че
Гевара
и
Фидель
Кастро
коллекционировали
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
Английские
мотоциклы
и
Ролексы
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzione
И
сердце
панк-рокера
жаждет
революции
Però
si
innamora
di
una
top-model
Но
влюбляется
в
топ-модель
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Хватит
рэпа,
рока,
хауса,
попа,
Ману
Чао
на
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
дает
мне
обложку
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Я
пою
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex
Коммунисты
с
Ролексами
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
La
verità
è
che
io
non
ce
la
farò
mai
a
fare
parte
di
un
élite
Правда
в
том,
что
я
никогда
не
смогу
стать
частью
элиты
Sono
pacchiano
e
pretenzioso,
sono
radical
kitsch
Я
безвкусный
и
претенциозный,
я
радикальный
китч
Zero
tata
francese,
andavo
a
casa
di
mio
nonno
Никакой
французской
няни,
я
ходил
к
дедушке
Piena
di
animali
imbalsamati
come
nei
film
horror
Полный
чучел
животных,
как
в
фильмах
ужасов
Che
poi
i
nuovi
comunisti
sono
infatti
i
re
del
lusso
Потому
что
новые
коммунисты
- это
на
самом
деле
короли
роскоши
Ma
non
noto
del
disprezzo
verso
un
magnate
russo
Но
я
не
замечаю
презрения
к
русскому
магнату
Faccio
le
foto
coi
tuoi
figli
che
mi
strappano
i
vestiti
Я
фотографируюсь
с
твоими
детьми,
которые
рвут
на
мне
одежду
È
vero,
siamo
comunisti,
mangiati
dai
bambini
Это
правда,
мы
коммунисты,
съеденные
детьми
La
verità
è
che
certa
gente
ti
odia
sempre
Правда
в
том,
что
некоторые
люди
всегда
тебя
ненавидят
Tanto
vale
farsi
odiare
facendo
quello
che
ami
veramente
Так
что
лучше
уж
пусть
ненавидят
за
то,
что
ты
любишь
по-настоящему
Perché
in
fondo
il
mio
ideale
è
il
socialismo
reale
Потому
что
в
конце
концов,
мой
идеал
- это
реальный
социализм
Quello
sempre
più
social
e
sempre
meno
sociale
Тот,
который
все
более
социальный
и
все
менее
социальный
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Че
Гевара
и
Фидель
Кастро
коллекционировали
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
Английские
мотоциклы
и
Ролексы
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzioneP
И
сердце
панк-рокера
жаждет
революции
Però
si
innamora
di
una
top-model
Но
влюбляется
в
топ-модель
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Хватит
рэпа,
рока,
хауса,
попа,
Ману
Чао
на
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
дает
мне
обложку
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Я
пою
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чао,
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex!
Коммунисты
с
Ролексами!
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
"Белла
чао,
белла
чаоне"
Comunisti
col
Rolex
Коммунисты
с
Ролексами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli
Attention! Feel free to leave feedback.