Lyrics and translation J-Ax - I Bei Tempi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Nella
mia
radio
sulla
mia
TV
В
моем
радио
на
моем
телевизоре
Qui
gli
orologi
si
sono
fermati
ЗДЕСЬ
Часы
остановились
E
scusami
se
non
ne
posso
più
И
извини
меня,
если
я
больше
не
могу
Quanti
ricordi
dei
bei
tempi
andati
Сколько
воспоминаний
о
хороших
временах
ушло
Quando
la
musica
era
dei
professionisti
Когда
музыка
была
профессионалами
Artisti
intonati
e
incravattati
lo
stesso
dopati
come
ciclisti
Исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители,
исполнители
Sempre
la
stessa
storia
cambia
la
cornice
Всегда
одна
и
та
же
история
меняет
кадр
È
il
tempo
in
cui
lo
si
fà
ma
non
lo
si
dice
Это
время,
когда
вы
делаете
это,
но
не
говорите
Il
sangue
lavava
il
nero
via
dalle
camice
Кровь
смывала
черное
с
халатов.
E
si
vedevano
in
chiaro
tutte
le
partite
И
все
матчи
были
видны
в
ясном
виде.
Poi
siamo
nati
noi
gli
anti
eroi
Тогда
мы
родились
антигероями
Che
hai
tutto
quello
che
vuoi
ma
beati
voi
Что
у
вас
есть
все,
что
вы
хотите,
но
блаженны
вы
Obbligati
a
fare
il
militare
te
la
sei
fatta
e
l'hai
dovuta
sposare
Ты
должен
был
стать
военным,
ты
сделал
это,
и
ты
должен
был
жениться
на
ней.
Forse
nel
ricordo
la
vita
è
più
bella
Может
быть,
в
памяти
жизнь
прекраснее
O
se
stai
dentro
troppo
ti
manca
la
cella
Или,
если
ты
слишком
много
стоишь,
ты
скучаешь
по
камере.
Noi
siamo
quelli
senza
spina
dorsale
Мы
бесхребетные
Avete
fatto
un
lavoro
esemplare
Вы
сделали
примерную
работу
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Nella
mia
radio
sulla
mia
TV
В
моем
радио
на
моем
телевизоре
Qui
gli
orologi
si
sono
fermati
ЗДЕСЬ
Часы
остановились
E
scusami
se
non
ne
posso
più
И
извини
меня,
если
я
больше
не
могу
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Le
stesse
facce
coi
nomi
cambiati
Те
же
лица
с
измененными
именами
Quei
tempi
qui
non
sono
mai
passati
Те
времена
здесь
никогда
не
проходили
E
a
noi,
a
noi
non
passa
più
И
к
нам,
к
нам
больше
не
проходит
La
nostalgia
è
precoce
nel
mio
paese
Ностальгия
рано
в
моей
стране
E
prende
ogni
italiano
dopo
un
bicchiere
И
берет
каждый
итальянец
после
бокала
Anche
la
gente
della
mia
età
Даже
люди
моего
возраста
Che
si
commuove
coi
Duran
Duran
Что
движется
с
Duran
Duran
Ma
il
mio
ricordo
non
è
positivo
Но
моя
память
не
положительна
Tutti
vestivano
americanino
Все
были
одеты
в
американскую
одежду.
Tutti
sfottevano
il
mio
cappellino
Все
пыхтели
в
моей
кепке.
E
venire
dai
quartieri
non
faceva
figo
И
приезжать
из
окрестностей
было
не
круто
Al
parco
dove
andavo
da
bambino
В
парке,
куда
я
ходил
в
детстве
Chi
si
faceva
non
faceva
un
tiro
Тот,
кто
делал
это,
не
стрелял
C'era
Bettino
e
gente
col
bottino
Был
Беттино
и
люди
с
добычей
Ma
tutto
ciò
non
si
sapeva
in
giro
Но
все
это
не
было
известно
вокруг
La
gente
andava
a
ballare
riempiva
il
locale
Люди
ходили
танцевать,
заполняли
зал
Comunque
a
me
non
mi
facevano
entrare
В
любом
случае,
меня
не
пускали
Invece
con
'sta
crisi
nei
privé
Вместо
этого
с
' sta
кризис
в
privé
Entra
la
classe
media
e
le
bestie
come
me
Введите
средний
класс
и
зверей,
как
я
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Nella
mia
radio
sulla
mia
TV
В
моем
радио
на
моем
телевизоре
Qui
gli
orologi
si
sono
fermati
ЗДЕСЬ
Часы
остановились
E
scusami
se
non
ne
posso
più
И
извини
меня,
если
я
больше
не
могу
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Le
stesse
facce
coi
nomi
cambiati
Те
же
лица
с
измененными
именами
Quei
tempi
qui
non
sono
mai
passati
Те
времена
здесь
никогда
не
проходили
E
a
noi,
a
noi
non
passa
più
И
к
нам,
к
нам
больше
не
проходит
Stiamo
affogando
alla
rotonda
sul
mare
(Non
ci
passa
più)
Мы
тонем
на
кольцевой
развязке
у
моря
(она
больше
не
проходит
мимо
нас)
E
questo
disco
è
il
mio
regalo
d'amore
a
noi
И
эта
запись
- Мой
любовный
подарок
нам.
A
noi
non
passa
più
У
нас
больше
не
проходит
Ma
quando
tocca
a
noi
Но
когда
дело
доходит
до
нас
Ma
quando
tocca
a
noi
Но
когда
дело
доходит
до
нас
Se
chi
ha
la
palla
non
vuole
passare
a
noi
Если
тот,
у
кого
есть
мяч,
не
хочет
переходить
к
нам
A
noi
non
passa
più
У
нас
больше
не
проходит
È
così
facile
dividere
il
gruppo
Так
легко
разделить
группу
Con
voi
l'han
fatto
ai
tempi
di
Woodstock
С
вами
сделали
это
во
времена
Вудстока
Poi
è
bastato
darvi
uno
stipendio
Тогда
этого
было
достаточно,
чтобы
дать
вам
зарплату
E
anche
il
vostro
movimento
è
andato
distrutto
И
даже
ваше
движение
было
разрушено
E
ci
lasciate
un
pianeta
coi
minuti
contati
И
вы
оставляете
нам
планету
с
отсчитанными
минутами.
Diviso
a
comparti
sigillati,
voi
bianchi
o
colorati
Разделенный
на
запечатанные
отсеки,
вы
белые
или
цветные
Noi
mescolati,
non
targhettizzati
crollano
i
mercati
Мы
смешались,
не
таргетированные
рушатся
рынки
Abbiamo
già
stroncato
la
discografia
Мы
уже
раскритиковали
дискографию
E
diamo
gli
ultimi
colpi
all'editoria
И
мы
даем
последние
снимки
публикации
Guardateci
ammazzare
questa
melodia
Смотрите,
как
мы
убиваем
эту
мелодию
Ma
l'assegno
SIAE
quello
me
lo
dia
Но
чек-то
мне
отдай.
Che
le
faccio
un
remix
di
"Romagna
mia"
Что
я
делаю
ей
ремикс
на
"Romagna
mia"
Se
un
giorno
Silvio
manda
la
Carfagna
via
Если
однажды
Сильвио
отправит
Карфанью
прочь
Sempre
la
stessa
lagna
ma
non
è
la
mia
Все
та
же
Лагна,
но
это
не
моя
Era
tutta
campagna
ora
è
periferia
Это
была
вся
сельская
местность,
теперь
это
пригород.
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Nella
mia
radio
sulla
mia
TV
В
моем
радио
на
моем
телевизоре
Qui
gli
orologi
si
sono
fermati
ЗДЕСЬ
Часы
остановились
E
scusami
se
non
ne
posso
più
И
извини
меня,
если
я
больше
не
могу
Tanta
nostalgia
dei
bei
tempi
andati
Так
много
ностальгии
по
ушедшим
хорошим
временам
Le
stesse
facce
coi
nomi
cambiati
Те
же
лица
с
измененными
именами
Quei
tempi
qui
non
sono
mai
passati
Те
времена
здесь
никогда
не
проходили
E
a
noi,
a
noi
non
passa
più
И
к
нам,
к
нам
больше
не
проходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guido carboniello
Attention! Feel free to leave feedback.