Lyrics and translation J-Ax - In Mezzo
Per
le
dannate
notti
milanesi,
zio
Для
проклятых
миланских
ночей,
дядя
Che
ormai
sono
uguali
in
tutti
i
paesi,
in
tutto
il
paese
Которые
теперь
одинаковы
во
всех
странах,
по
всей
стране
(Ah,
così,
si)
(Ах,
так,
да)
Io
non
c'avevo
voglia
У
меня
не
было
желания
Mi
sono
alzato
presto
Я
встал
рано
Mi
hai
martellato
il
cellulare
Ты
забила
мой
мобильный
телефон.
Ok
va
bene
esco
Хорошо,
хорошо,
я
выхожу
Però
tu
l'hai
promesso
Но
ты
обещал
Che
non
parte
l'ingesso
Что
не
начинается
проглатывание
Va
bene
sono
un
vecchio
Хорошо,
я
старик.
Ma
tu
me
l'hai
promesso
Но
ты
обещал
мне
Invece
sull'ingresso
fai
già
la
battutina:
"è
un
pezzo
Вместо
этого
на
входе
вы
уже
хлопаете:
"это
кусок
Che
non
ci
vedevamo!"
Ho
già
un
Cuba
Libre
in
mano
Что
мы
не
виделись!"У
меня
уже
есть
Cuba
Libre
в
руке
E
se
non
bevo
t'offendi,
se
bevo
mi
stendi
И
если
я
не
пью,
ты
оскорбляешь
меня,
если
я
пью,
ты
E
dici
che
poi
c'hai
l'amaro,
quello
che
ti
riprendi
И
ты
говоришь,
что
тогда
у
тебя
есть
горький,
тот,
который
ты
восстанавливаешь,
Regolare
mai,
ma
che
amico
sei?
Регулярный
никогда,
но
какой
ты
друг?
Se
mi
tiri
in
mezzo
e
mi
tiri
in
mezzo
Если
ты
тянешь
меня
между
ними,
и
ты
тянешь
меня
между
ними.
E
si
che
lo
sai
quanto
rischierei
И
вы
знаете,
сколько
я
рискну
Ma
mi
tiri
in
mezzo,
sono
sempre
in
mezzo
Но
ты
тянешь
меня
между
ними,
я
всегда
между
ними.
Non
lo
faccio
mai
Я
никогда
этого
не
делаю
Solo
quando
sto
con
te
Только
когда
я
остаюсь
с
тобой.
Però
tu
sai
frenare
Но
ты
умеешь
тормозить.
Io
mi
lascio
perdere
Я
позволяю
себе
потерять
Dopo
l'aperitivo
После
аперитива
Tutti
su
a
telefonare
Все
на
телефон
E
quando
arriva
il
primo
zero
И
когда
приходит
первый
ноль
Voglia
di
mangiare
Желание
есть
Sono
sere
come
questa
Такие
ночи
A
farmi
domandare
Чтобы
заставить
меня
спросить
Se
m'ha
salvato
Если
он
спас
меня
La
mia
scarsa
voglia
di
lavorare
Мое
плохое
желание
работать
Puoi
tritare
la
noia
nel
naso
Вы
можете
измельчить
скуку
в
носу
Ma
anche
la
droga
diventa
un
lavoro
Но
наркотики
также
становятся
работой
Sei
obbligato,
asciugato,
ad
ascoltare
un
impizzato
abbaiare
Вы
обязаны,
высушенные,
слушать
раздраженный
лай
Hanno
tutti
un
libro,
un
disco,
un
film
da
girare
У
всех
есть
книга,
запись,
фильм,
чтобы
снимать
Ma
il
giorno
dopo
stanno
male,
è
sonno
vegetale
Но
на
следующий
день
они
болеют,
это
овощной
сон
L'occasione
della
vita
chiama,
hanno
spento
il
cellulare
Повод
для
жизни
звонит,
они
выключили
мобильный
телефон
E
sta
città
è
una
palla,
gira
e
non
cambia
И
это
город
это
мяч,
он
вращается
и
не
меняется
Ci
vuole
quel
qualcosa
per
tenersi
a
galla
Нужно
что
- то,
чтобы
держаться
на
плаву
Regolare
mai,
ma
che
amico
sei?
Регулярный
никогда,
но
какой
ты
друг?
Se
mi
tiri
in
mezzo
e
mi
tiri
in
mezzo
Если
ты
тянешь
меня
между
ними,
и
ты
тянешь
меня
между
ними.
E
si
che
lo
sai
quanto
rischierei
И
вы
знаете,
сколько
я
рискну
Ma
mi
tiri
in
mezzo,
sono
sempre
in
mezzo
Но
ты
тянешь
меня
между
ними,
я
всегда
между
ними.
Non
lo
faccio
mai
Я
никогда
этого
не
делаю
Solo
quando
sto
con
te
Только
когда
я
остаюсь
с
тобой.
Però
tu
sai
frenare
Но
ты
умеешь
тормозить.
Io
mi
lascio
perdere
Я
позволяю
себе
потерять
Se
ci
penso,
ho
una
scossa
nella
spina
dorsale
(dorsale)
Если
я
думаю
об
этом,
у
меня
шок
в
позвоночнике
(позвоночнике)
Guarda
cosa
ho
fatto
(cosa
ho
fatto)
Посмотри,
что
я
сделал
(что
я
сделал)
Ho
tirato
su
un
casino
totale
(totale)
Я
поднял
полный
беспорядок
(полный)
Fino
a
perdere
lei
(fino
a
perdere
i
denti)
До
потери
ее
(до
потери
зубов)
Fino
ad
andare
a
puttane
(in
tutti
e
due
i
sensi)
До
тех
пор,
пока
вы
не
испортите
(в
обоих
смыслах)
Ho
paura
del
letto
(di
quando
t'addormenti)
Я
боюсь
кровати
(когда
ты
засыпаешь)
Di
quando
parlano
i
mostri
(dentro
i
nostri
cervelli)
О
том,
когда
говорят
монстры
(внутри
нашего
мозга)
Quindi
stiamo
svegli
Так
что
мы
бодрствуем
(Non
lo
faccio
mai)
(Я
никогда
этого
не
делаю)
(Non
lo
faccio
mai)
(Я
никогда
этого
не
делаю)
(Non
lo
faccio
mai)
(Я
никогда
этого
не
делаю)
(Non
lo
faccio
mai)
(Я
никогда
этого
не
делаю)
Senti,
raccontati
quello
che
vuoi
Слушай,
скажи
себе,
что
хочешь,
Doveva
essere
un
viaggio,
è
diventato
un
vizio
Это
должно
было
быть
путешествие,
это
стало
пороком
Di
pure
che
tu
fai
quello
che
vuoi
Пусть
ты
делаешь
то,
что
хочешь.
Ma
è
diventato
un
fine
ed
era
solo
un
inizio
Но
это
стало
концом,
и
это
было
только
начало
Quindi
esco
Так
что
я
выхожу
Perché
non
riesco
Почему
я
не
могу
A
vedermi
a
50
anni
fatto,
in
disco
Чтобы
увидеть
меня
в
50
лет,
на
записи
Con
le
escort
С
сопровождением
Però,
guarda
che
gnocca!
Хотя,
смотри,
какая
красавица!
Sto
un
pò,
passa
la
vodka!
Стою,
водку
передай!
E
il
mio
demone
ripete
И
мой
демон
повторяет
Per
la
millesima
volta
В
тысячный
раз
Regolare
mai,
ma
che
amico
sei?
Регулярный
никогда,
но
какой
ты
друг?
Se
mi
tiri
in
mezzo
e
mi
tiri
in
mezzo
Если
ты
тянешь
меня
между
ними,
и
ты
тянешь
меня
между
ними.
E
si
che
lo
sai
quanto
rischierei
И
вы
знаете,
сколько
я
рискну
Ma
mi
tiri
in
mezzo,
sono
sempre
in
mezzo
Но
ты
тянешь
меня
между
ними,
я
всегда
между
ними.
Non
lo
faccio
mai
Я
никогда
этого
не
делаю
Solo
quando
sto
con
te
Только
когда
я
остаюсь
с
тобой.
Però
tu
sai
frenare
Но
ты
умеешь
тормозить.
Io
mi
lascio
perdere
Я
позволяю
себе
потерять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Godi, Alessandro Aleotti, Emiliano Nencioni
Attention! Feel free to leave feedback.