Lyrics and translation J-Ax - Intro (with Bianca Atzei)
Qualche
anno
fa
mi
si
è
ingrigito
il
pelo
Несколько
лет
назад
я
поседел
на
волосах
Per
la
prima
volta
ho
tirato
il
freno
Впервые
я
потянул
тормоз
Incerto
se
fossi
l'unico
scemo
Не
уверен,
что
ты
единственный
дурак
O
l'ultimo
a
crederci
per
davvero
Или
последний
в
это
поверить
по-настоящему
Col
dubbio
che
per
la
mia
crew
fosse
un
lavoro
niente
più
С
сомнением,
что
для
моего
экипажа
это
была
работа
Negli
anni
han
fatto
figli
io
soltanto
dischi
e
tour
В
годы
он
сделал
детей
я
только
диски
и
туры
Mai
cresciuto
come
Peter
Pan
Никогда
не
рос
как
Питер
Пэн
Con
la
labirintite,
da
solo,
bloccato
in
studio
С
лабиринтитом,
в
одиночку,
застрял
в
студии
Han
Solo,
nella
grafite
Хан
Соло
в
карбоните
Entrato
qui
da
sbarbato
Зашел
сюда
чисто
выбритый
Ho
firmato
ogni
contratto,
mi
fidavo
Я
подписал
каждый
контракт,
я
доверял
Come
di
un
padre,
mi
bastava
stare
sul
palco
Как
отец,
мне
приходилось
стоять
на
сцене
Poi
eran
sempre
tutti
in
vacanza
Тогда
Эран
всегда
все
в
отпуске
Io
da
solo
là
che
mi
sbatto
Я
один
там,
что
я
ебать
Forse
lo
trattavo
da
padre
Возможно,
я
относился
к
нему
как
к
отцу
mentre
mi
trattava
da
babbo
когда
он
относился
ко
мне
от
Деда
Perché
fare
roba
nuova
se
la
gente
già
t'adora
Зачем
делать
новые
вещи,
если
люди
уже
любят
тебя
E
alla
fine
si
innamora
solo
della
novità
И
в
итоге
он
влюбляется
только
в
новинку
Quasi
come
se
dicessero
sei
vecchio,
fuori
moda
Почти
как
если
бы
они
сказали:
Ты
старый,
немодный
Questa
roba
non
funziona
se
la
fanno
alla
tua
età
Этот
материал
не
работает,
если
они
делают
это
в
вашем
возрасте
Ho
pagato
sono
uscito
come
al
bar
Я
заплатил,
я
вышел,
как
в
баре
La
penale
coi
risparmi
di
una
vita
Штраф
с
сбережениями
Al
prezzo
della
libertà
Цена
свободы
Avevo
chiuso
in
pari
e
mi
chiedevo
ma
che
senso
ha
Я
закрылся
наравне
и
задавался
вопросом,
но
в
чем
смысл
Allora
perché
non
sei
morto
giovane
vent'anni
fa
Тогда
почему
ты
не
умер
молодым
20
лет
назад
Ricominciare
da
meno
di
zero
Начните
с
нуля
E
finalmente
sollevare
il
velo
И
наконец
приподнять
завесу
E
raccontarvi
veramente
И
рассказать
вам
действительно
Non
l'immagine
vincente
che
la
gente
prova
a
vendere
Не
самый
выигрышный
образ,
что
люди
пытаются
продать
Non
voglio
vivere
su
un
grattacielo
Я
не
хочу
жить
на
небоскребе
Solo
sputare
indietro
un
po'
il
veleno
Просто
плевать
назад
немного
яд
E
raccontarmi
veramente
lo
spettacolo
riprende,
И
действительно
рассказать
мне
о
шоу
возобновляется,
Benvenuti
a
tutti
quelli
come
me
Добро
пожаловать
всем,
как
я
L'altro
Natale
stavo
giù
in
cantina
Другое
Рождество,
когда
я
спускался
в
подвал
Piangevo
sui
cartoni
del
trasloco
Я
плакала
о
картонах
переезда
Che
quando
hai
visto
il
mondo
dalla
cima,
dopo
Что,
когда
вы
видели
мир
с
вершины,
после
Sei
intrappolato
al
top,
Вы
в
ловушке
на
вершине,
Non
sembro
un
uomo
di
successo
e
uomo
di
valore
Я
не
похож
на
успешного
человека
и
ценного
человека
Quando
il
prezzo
arriva
tutto
in
blocco
dello
scrittore
Когда
цена
приходит
все
в
блок
писателя
Copiare
te
stesso
libera
meno
dolore
Копирование
себя
освобождает
меньше
боли
Che
farsi
tagli
nel
cuore
Что
делать
порезы
в
сердце
Nel
sangue
cercare
le
parole
В
крови
искать
слова
È
il
caso
che
mi
ripigli
Так
и
будет.
o
che
mi
ripigli
per
caso
или
я
случайно
вернусь.
Che
tra
quelli
che
han
fatto
figli,
qui
nessuno
l'ha
programmato
Что
среди
тех,
кто
сделал
детей,
здесь
никто
не
планировал
La
mia
vita
è
questo
teatro
Моя
жизнь
это
театр
E
quando
spegneranno
le
luci
И
когда
они
выключат
свет
Non
avrò
nemmeno
un
rimpianto
У
меня
не
будет
ни
одного
сожаления
Se
ho
vissuto
da
vero
Goonie
Если
бы
я
жил
от
вас
балбесов
E
per
la
strada
mi
chiamano
zio
И
по
улице
меня
называют
дядей
È
Philadelphia
e
io
sono
Rocky
Это
Филадельфия,
а
я
Рокки.
Sarà
che
al
posto
di
un
bambino,
Dio
Это
будет
то,
что
вместо
ребенка,
Бог
M'ha
dato
due
milioni
di
nipoti
Он
дал
мне
два
миллиона
внуков
Ho
ascoltato
la
mia
roba
come
mai
ho
fatto
prima
Я
слушал
мои
вещи,
как
никогда
раньше
Sana
Pianta,
Meglio
Prima,
Rap
n'
Roll
e
DecaDance
Здоровое
растение,
лучше
сначала,
рэп-н-ролл
и
декаданс
L'ho
trovata
genuina
ma
si
sente
che
ero
perso
Я
нашел
ее
подлинной,
но
она
чувствует,
что
я
пропустил
Ancora
in
lutto
per
la
fine
fatta
dalla
prima
band
Все
еще
в
трауре
к
концу,
сделанному
первой
группой
E
quello
che
credevo
fosse
il
mio
fratello
vero
И
то,
что
я
думал,
было
моим
истинным
братом
Due
bambini
che
da
zero,
hanno
messo
su
una
gang
Двое
детей,
которые
с
нуля,
поставили
на
банду
L'amicizia
che
è
finita
come
sempre
nella
vita
Дружба,
которая
закончилась,
как
всегда
в
жизни
Per
le
donne,
la
politica,
l'odore
del
vile
cash
Для
женщин,
политика,
запах
мерзкий
кэш
Ricominciare
da
meno
di
zero
Начните
с
нуля
E
finalmente
sollevare
il
velo
И
наконец
приподнять
завесу
E
raccontarvi
veramente
И
рассказать
вам
действительно
Non
l'immagine
vincente
che
la
gente
prova
a
vendere
Не
самый
выигрышный
образ,
что
люди
пытаются
продать
Non
voglio
vivere
su
un
grattacielo
Я
не
хочу
жить
на
небоскребе
Solo
sputare
indietro
un
po'
il
veleno
Просто
плевать
назад
немного
яд
E
raccontarmi
veramente
lo
spettacolo
riprende,
И
действительно
рассказать
мне
о
шоу
возобновляется,
Benvenuti
a
tutti
quelli
come
me
Добро
пожаловать
всем,
как
я
Benvenuti
a
tutti
quello
come
me
Добро
пожаловать
всем,
как
я
Benvenuti...
Добро
пожаловать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti
Attention! Feel free to leave feedback.