J-AX feat. J-Axonville - Killing cool people is a civic duty (La gente cool) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J-AX feat. J-Axonville - Killing cool people is a civic duty (La gente cool)




Killing cool people is a civic duty (La gente cool)
Killing cool people is a civic duty (The cool people)
Ma che gente di merda
What a bunch of shitty people
Che va ai concerti senza ballare
Who go to concerts without dancing
Prende per il culo i fan, entra solo con il pass
Make fun of the fans, only get in with a pass
Non ascolta band italiane
Don't listen to Italian bands
Ma poi ti fa la festa
But then they throw you a party
Lo stile te lo vuole rubare
They want to steal your style
Prima te lo succhierà, poi vuole la novità
First they'll suck it, then they want something new
Come fan le puttane
Like whores do
La gente cool è infame (seh)
Cool people are infamous (yeah)
Qui, Milano capitale della moda e delle droghe
Here, Milan, capital of fashion and drugs
Capitale della morte dopo il Covid-19
Capital of death after Covid-19
Centro vuoto, periferia lager
Empty center, suburbs like concentration camps
Io vorrei un virus che ammazzasse
I'd like a virus that would kill
Quelli con la mascherina di Versace
Those with the Versace mask
C′è una parola nata in quella merda di anni Ottanta
There's a word born in that shitty eighties
La mia città ne è dipendente peggio della bamba
My city is more addicted to it than cocaine
Old school, è un cazzo di déjàvu
Old school, it's a fucking déjà vu
Sono tutti preoccupati solo dalle sere cool
Everyone's only worried about cool evenings
Ma i miei eroi non sono mai stati considerati "Inn"
But my heroes were never considered "In"
Rino Gaetano su Spotify fa pochi stream
Rino Gaetano gets few streams on Spotify
Ma che gente di merda
What a bunch of shitty people
Che va ai concerti senza ballare
Who go to concerts without dancing
Prende per il culo i fan, entra solo con il pass
Make fun of the fans, only get in with a pass
Non ascolta band italiane
Don't listen to Italian bands
Ma poi ti fa la festa
But then they throw you a party
Lo stile te lo vuole rubare
They want to steal your style
Prima te lo succhierà, poi vuole la novità
First they'll suck it, then they want something new
Come fan le puttane
Like whores do
La gente cool è infame
Cool people are infamous
La gente cool è infame (seh)
Cool people are infamous (yeah)
La gente cool diceva che Masini portava sfiga
Cool people used to say that Masini brought bad luck
È colpa loro che Mia Martini si è uccisa
It's their fault that Mia Martini killed herself
Poi ti rivalutano quando si scioglie la band
Then they re-evaluate you when the band breaks up
Tipo Articolo 31 e 883
Like Articolo 31 and 883
La gente cool deve schifare ciò che è popolare
Cool people have to hate what's popular
Anche se ti piace devi dire che ti fa cagare
Even if you like it, you have to say it sucks
Ma non sei speciale perché bevi birra artigianale
But you're not special because you drink craft beer
E adesso odi la trap perché è commerciale
And now you hate trap because it's commercial
Se mi uccideranno, ciò che ho scritto sopravviverà
If they kill me, what I've written will survive
La gente cool sono nazisti e noi Anna Frank
Cool people are Nazis and we're Anne Frank
Ti credi 'sto cazzo, ma sei solo un coglione
You think you're the shit, but you're just an asshole
Con la t-shirt del gruppo rock
With the t-shirt of the rock band
Di cui non sai neanche una canzone
Of which you don't even know a song
Ma i miei eroi non sono mai stati considerati trendy
But my heroes were never considered trendy
Su Instagram i Rancid fanno pochi like
Rancid get few likes on Instagram
Ma che gente di merda
What a bunch of shitty people
Che va ai concerti senza ballare
Who go to concerts without dancing
Prende per il culo i fan, entra solo con il pass
Make fun of the fans, only get in with a pass
Non ascolta band italiane
Don't listen to Italian bands
Ma poi ti fa la festa
But then they throw you a party
Lo stile te lo vuole rubare
They want to steal your style
Prima te lo succhierà, poi vuole la novità
First they'll suck it, then they want something new
Come fan le puttane
Like whores do
La gente cool è infame (seh)
Cool people are infamous (yeah)
La gente cool è infame
Cool people are infamous
La gente cool è infame
Cool people are infamous
Capito?
Got it?
Uccidere la gente cool è un dovere civile
Killing cool people is a civic duty





Writer(s): Alessandro Aleotti, Mark Arata


Attention! Feel free to leave feedback.