Ciao Pino, sei un venduto, rompi il cazzo per la musica commerciale e poi suoni insieme a J ax sei uno schifo, Gregorio dal Billionaire.
Hey Pino, you're a sellout, you bitch about commercial music and then you play with J-Ax, you're disgusting, Gregorio from Billionaire.
J ax: Fino a quattordici anni avevo l'ora di dottrina,
J-Ax: Until I was fourteen, I had religious instruction,
Poi la mia prof d'italiano era sessantottina, ho
Then my Italian teacher was a sixty-eighter, I
Partecipato a una protesta che non so ricordare
Participated in a protest that I can't remember
Come la seconda strofa del mio inno nazionale
Like the second verse of my national anthem
I miei volevano vacanze in meridione
My parents wanted vacations in the south
Io sognavo le disco, scappavo a Riccione
I dreamed of discos, I ran away to Riccione
Se qualche riccone si è comprato lo stato
If some rich guy bought the state
Non mi sono scandalizzato, già lo davo per scontato
I wasn't scandalized, I already took it for granted
Quindi non chiedete se credo alla nazione
So don't ask me if I believe in the nation
Mentre pago il pizzo senza avere protezione
While I pay protection money without having protection
RIT
- Sarà che da bambino m'hanno rotto il muso
CHORUS
- Maybe it's because they broke my nose as a child
Sarà che il primo amore mi ha fatto cornuto
Maybe it's because my first love cheated on me
So come ci si sente quando sei escluso
I know how it feels when you're excluded
Io mi rifiuto
I refuse
Il mio peggior nemico è sempre un mantenuto
My worst enemy is always a kept man
Il mio miglior amico è stato detenuto
My best friend has been detained
Siccome il mio pianeta se lo son venduto
Since they sold my planet
Io mi rifiuto
I refuse
Io mi rifiuto
I refuse
J ax: Voglio una vita da spot tv fin da bambino
J-Ax: I've wanted a life like a TV commercial since I was a kid
Colazione col mulino, bianco come l'omino
Breakfast with the mill, white like the little man
Così che ora voglio solo roba industriale
So that now I only want industrial stuff
La gomma senza zucchero con dentro l'aspartame
Sugar-free gum with aspartame in it
Che bello mangiare come un dodicenne
How nice to eat like a twelve-year-old
Che quando vai al bagno, poi sciogli le piastrelle
Who melts the tiles when you go to the bathroom
Ho un danno permanente, un fegato che prega
I have permanent damage, a liver that prays
Poteva andarmi peggio, e diventare vegan
I could have been worse off, and become vegan
Che costa sempre un botto mangiare roba buona
It always costs a lot to eat good food
Il prezzo più no-global è solo da McDonald
The most anti-globalization price is only at McDonald's
RIT- Sarà che da bambino m'hanno rotto il muso
CHORUS
- Maybe it's because they broke my nose as a child
Sarà che il primo amore mi ha fatto cornuto
Maybe it's because my first love cheated on me
So come ci si sente quando sei escluso
I know how it feels when you're excluded
Io mi rifiuto
I refuse
Il mio peggior nemico è sempre un mantenuto
My worst enemy is always a kept man
Il mio miglior amico è stato detenuto
My best friend has been detained
Siccome il mio pianeta se lo son venduto
Since they sold my planet
Io mi rifiuto
I refuse
Io mi rifiuto
I refuse
Pino scotto: Bravo, lì devi andare, al Billionaire, prima di parlare di persone come J ax, sciacquati la bocca, coglione. Dovresti conoscerlo, prima di parlare della gente, impara a conoscerla, stronzo, e vai al Billionaire, insieme a tutte quelle gnocche troie, che poi non te la danno neanche, se non paghi, coglione fanculo
Pino Scotto: Good, that's where you need to go, to Billionaire, before you talk about people like J-Ax, wash your mouth out, asshole. You should get to know him, before you talk about people, learn to know them, asshole, and go to Billionaire, along with all those hot chicks, who then won't even give it to you, if you don't pay, asshole fuck you
J ax: Non vedo l'ora che collassi quest'economia
J-Ax: I can't wait for this economy to collapse
Così vediamo cosa resta dell'ideologia
So we can see what's left of the ideology
Per esempio qui le droghe sono sempre aumentate
For example, here drugs have always increased
Ma nessuno da la colpa alle politiche sbagliate
But nobody blames the wrong policies
E miss Italia festeggia con la sangria
And Miss Italia celebrates with sangria
L'Europa vota a destra ma per strada c'è la anarchia
Europe votes right but there is anarchy on the street
Non sono gli immigrati, come dicono i giornali
It's not the immigrants, as the newspapers say
La colpa è di chi guida, e non dei passeggeri
It's the fault of the driver, not the passengers
Io sono pattumiera vieni qui a raccogliermi
I am garbage come here and collect me
Io sfotto la bandiera vieni qui e costringimi
I mock the flag come here and force me
Ma la censura in questo caso non funziona più
But censorship in this case doesn't work anymore
E il capo tira su col naso su youtube
And the boss turns up his nose on youtube
RIT- Sarà che da bambino m'hanno rotto il muso
CHORUS
- Maybe it's because they broke my nose as a child