J-Ax - Nati così (with Chiara) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J-Ax - Nati così (with Chiara)




Ricordo i tempi delle superiori quando spiegavano i professori e la mia vita sembrava
Я помню времена старших классов, когда они объясняли профессора, и моя жизнь выглядела так
sprecata.
траченная.
Ero arrabbiato con non so cosa, avrei voluto scappare di casalontano dal quartiere
Я был зол на Я не знаю, что, я хотел убежать из casalontano из района
dormitorio così tranquillo quasi un obitorio.
общежитие так тихо почти морг.
Così finivo in sella a pedalare su quella statale che portava in città soltanto per
Поэтому я ездил на велосипеде по той дороге, которая ведет в город только для
vedere dietro a quella nebbia cosa ci sarà.
посмотрите за этим туманом, что там будет.
Siamo nati cosi nati per vincere quale guerra però non si sa.
Мы родились так, чтобы выиграть какую войну, но никто не знает.
Siamo nati così non c'è satellite su nel cielo che ci guiderà.
Мы родились, так что в небе нет спутника, который будет направлять нас.
Siamo nati cosi. Nati così.
Мы такими родились. Так родились.
Tutti partivano per il mare noi dai parenti per risparmiare.
Все отправились на море, чтобы спасти нас от родственников.
Sei ore in coda sull'autostrada e la mia vita sembrava sprecata.
Шесть часов в очереди на шоссе, и моя жизнь выглядела потраченной впустую.
Cosi più tardi passai ogni estate in discoteca a farmi coi miei frate, ma la memoria
Поэтому я провел каждое лето в ночном клубе со своими братьями, но память
resta appannata e la mia estate forse è stata sprecata.
она запотевала, и мое лето, возможно, было потрачено впустую.
In testa le canzoni e
В голове песни и
Neance un idea di cosa fare dopo questa maturità, scrivendo per scoprire dietro alla
Даже не знаю, что делать после этой зрелости, писать, чтобы узнать позади
parole cosa ci sarà.
скажи, что там будет.
Siamo nati cosi nati per vincere quale guerra però non si sa.
Мы родились так, чтобы выиграть какую войну, но никто не знает.
Siamo nati cosi per fare compere e ubbidire alla pubblicità.
Мы так родились, чтобы делать покупки и подчиняться рекламе.
Siamo nati cosi nati per correre dietro cosa però non si sa.
Мы родились так, чтобы бежать за тем, что мы не знаем.
Siamo nati così non c'è satellite su nel cielo che ci guiderà.
Мы родились, так что в небе нет спутника, который будет направлять нас.
Siamo nati così.
Мы родились так.
Con le mucche e i maiali e una grande fede Cristiana
С коровами и свиньями и большой христианской веры
i nostri nonni erano unguali ai redneck dell'Alabama.
наши бабушки и дедушки были гвоздями к быдло Алабамы.
Però noi siamo cresciuti in area metropolitana
Но мы выросли в столичном регионе
dividendoci in tribù culturalmente una Savana.
разделив нас на племена культурно Саванны.
Facendoci la guerra per dimenticare che siamo tutti figli della capitale
Заставляя нас вести войну, чтобы забыть, что мы все дети столицы
e complici dell'impero occidentale sia che ascolti l'hardcore o la commerciale.
и соучастники Западной Империи, независимо от того, слушают ли вы хардкор или торговлю.
Anche se cambi l'accento siamo gente incattivata in cattività
Даже если вы измените акцент мы ожесточенные люди в неволе
Che può girare il mondo vederlo tutto poi sta sul divano con google maps.
Это может превратить мир, чтобы увидеть его все, то стоит на диване с Google maps.
Una serie TV t'inchioda a casa a scaricare la nuova puntata
Сериал Я тебя пригвождает домой и скачивает новую ставку
passi su internet la tua serata e la tua vita ti sembra sprecata.
вы проводите в интернете свой вечер, и ваша жизнь кажется вам впустую.
E allora salgo in sella e corro nel vento finché la benzina non brucerà
И тогда я сажусь в седло и бегу на ветру, пока бензин не сгорит
soltanto per vedere dietro a quella curva cosa ci sarà.
только чтобы увидеть за этой кривой, что там будет.
Siamo nati cosi nati per vincere quale guerra dopo si vedrà.
Мы родились так рождены, чтобы выиграть, что после войны вы увидите.
Siamo nati così come un gabbiano che vola sopra la discarica.
Мы родились так же, как чайка над свалкой.
Siamo nati cosi nati per correre tutto il resto prima o poi si vedrà.
Мы родились так родились, чтобы запустить все остальное рано или поздно вы увидите.
Siamo nati così non c'è satellite su nel cielo che ci guiderà.
Мы родились, так что в небе нет спутника, который будет направлять нас.
Siamo nati cosi. Nati cosi.
Мы такими родились. Такими родились.






Attention! Feel free to leave feedback.