Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
questo
il
punto
dove
devo
dire
Das
ist
der
Punkt,
an
dem
ich
sagen
muss
Quanto
faccio
brutto,
quante
tipe
mi
sdraio?
Wie
schlecht
ich
aussehe,
wie
viele
Mädchen
ich
flachlege?
Vabè,
una!
Una!
Na
gut,
eins!
Eins!
E
dopo
che
ho
detto
sta
cosa
mi
lascerà
pure
Und
nachdem
ich
das
gesagt
habe,
verlässt
sie
mich
auch
noch
Vabè,
cosa
devo
fare?
Skrrt
skrrt?
Skrrrt!
Na
gut,
was
soll
ich
tun?
Skrrt
skrrt?
Skrrrt!
Tutti
i
cavalieri
della
tavola
rotonda
Alle
Ritter
der
Tafelrunde
Quando
giurano
solenni
un′eterna
fedeltà
Wenn
sie
feierlich
ewige
Treue
schwören
E
solo
perché
vogliono
rubarti
la
Gioconda
o
Nur
weil
sie
die
Mona
Lisa
stehlen
wollen
oder
Che
al
limite
li
tagghi
nelle
foto
di
Instagram
Dich
zumindest
auf
ihren
Instagram-Fotos
taggen
Alla
corona
preferisco
il
mio
cappello
da
giullare
Einer
Krone
ziehe
ich
meinen
Narrenhut
vor
Di
corte
fra
miseria
e
nobiltà
Ein
Hof
zwischen
Armut
und
Adel
Non
ho
mai
estratto
la
spada
dalla
roccia
Ich
hab
nie
das
Schwert
aus
dem
Stein
gezogen
Ma
ho
evitato
chi
la
roccia
la
scioglie
nella
spada
e
se
la
fa
Aber
ich
hab
die
gemieden,
die
den
Stein
im
Schwert
schmelzen
und
es
sich
reinziehen
Sei
un
figo,
la
collana
appesa
al
collo
pesa
un
kilo
Du
bist
cool,
die
Kette
um
deinen
Hals
wiegt
ein
Kilo
Sembra
che
devi
compensare
un
pene
micro
Als
müsstest
du
ein
Mikropenis
kompensieren
Ma
il
successo
lo
fai
solamente
per
il
tuo
faccino
Aber
Erfolg
hast
du
nur
wegen
deinem
hübschen
Gesicht
Io
vendo
anche
se
in
foto
faccio
schifo
Ich
verkaufe,
auch
wenn
ich
auf
Fotos
scheiße
aussehe
Già
su
questo
vedi
sono
alternativo?
Schon
daran
siehst
du,
ich
bin
anders?
Il
tuo
suono
del
futuro
suona
antico
Dein
Sound
der
Zukunft
klingt
antik
Ti
senti
Pablito,
ma
per
i
selfie
a
petto
nudo
fai
la
lipo
Du
fühlst
dich
wie
Pablito,
aber
für
Selfies
mit
nacktem
Oberkörper
machst
du
Lipo
Ci
sono
giorni
che
Es
gibt
Tage,
an
denen
Non
voglio
fare
stories
(oi
oi
oi!)
Ich
keine
Stories
machen
will
(oi
oi
oi!)
La
barba
è
lunga
e
Der
Bart
ist
lang
und
Mi
girano
i
coglioni
(oi
oi
oi!)
Ich
hab
die
Schnauze
voll
(oi
oi
oi!)
In
foto
vengo
male
Auf
Fotos
sehe
ich
schlecht
aus
E
ho
perso
i
follower
e
anche
Und
hab
Follower
verloren
und
auch
La
mia
tartaruga
addominale
Mein
Sixpack
ist
weg
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
Non
ho
intorno
servi
né
camerieri
Ich
hab
keine
Diener
oder
Kellner
um
mich
Ero
un
cavaliere
senza
re
ora
un
re
senza
cavalieri
War
ein
Ritter
ohne
König,
jetzt
ein
König
ohne
Ritter
Tutti
vogliono
essere
i
più
veri
Alle
wollen
die
Echten
sein
Ma
vogliono
solo
vita
da
bomber
Aber
sie
wollen
nur
das
Bomberleben
Vogliono
essere
i
più
Vieri
Sie
wollen
die
größten
Vieri
sein
Una
volta
le
rockstar
andavano
a
modelle
Früher
gingen
Rockstars
mit
Models
Ora
si
fanno
pippe
con
la
minorenne
in
DM
Jetzt
wichsen
sie
sich
einen
mit
Minderjährigen
in
den
DMs
Truccati
come
le
damigelle
Geschminkt
wie
Burgfräulein
Io
sono
reale
Ich
bin
echt
Come
la
puzza
di
ascelle
sopra
l'ATM
Wie
der
Achselgeruch
überm
Geldautomaten
Ho
preso
i
primi
schiaffi
in
sala
parto
Meine
ersten
Ohrfeigen
bekam
ich
im
Kreißsaal
Il
mio
concetto
di
famiglia
reale
era
un
altro
Mein
Konzept
von
Königsfamilie
war
ein
anderes
Non
è
il
principe
Harry
e
Megan
Markle
Nicht
Prinz
Harry
und
Meghan
Markle
I
miei
erano
Al
Bano
e
Romina
ma
con
più
alcol!
Meine
waren
Al
Bano
und
Romina,
nur
mit
mehr
Alkohol!
Nella
mia
adolescenza
zero
fiabe
In
meiner
Jugend
keine
Märchen
Lo
specchio
delle
brame
era
messo
in
orizzontale
Der
Spiegel
der
Wünsche
lag
horizontal
Ho
mollato
Biancaneve
e
belle
addormentate
Ich
ließ
Schneewittchen
und
Dornröschen
zurück
La
Bella
e
la
Bestia
in
un
castello
a
rate
Die
Schöne
und
das
Biest
in
einem
Raten-Schloss
Ci
sono
giorni
che
Es
gibt
Tage,
an
denen
Non
voglio
fare
stories
(oi
oi
oi!)
Ich
keine
Stories
machen
will
(oi
oi
oi!)
La
barba
è
lunga
e
Der
Bart
ist
lang
und
Mi
girano
i
coglioni
(oi
oi
oi!)
Ich
hab
die
Schnauze
voll
(oi
oi
oi!)
In
foto
vengo
male
Auf
Fotos
sehe
ich
schlecht
aus
E
ho
perso
i
follower
e
anche
Und
hab
Follower
verloren
und
auch
La
mia
tartaruga
addominale
Mein
Sixpack
ist
weg
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
C′era
una
volta
un
re
seduto
sul
Macan
Es
war
einmal
ein
König
im
Macan
Che
disse
alla
sua
bibbi
siamo
in
tempi
di
crisi
Der
zu
seiner
Bibbi
sagte:
Wir
sind
in
Krisenzeiten
C'era
una
volta
un
me
seduto
sopra
il
tram
Es
war
einmal
ein
Ich
in
der
Straßenbahn
Che
è
diventato
re
senza
Macan
in
leasing
Der
König
wurde
ohne
Leasing-Macan
So
come
il
sistema
fotte
il
nuovo
ricco
Ich
weiß,
wie
das
System
die
Neureichen
abzieht
Ho
comprato
uno
studio
non
collane
da
sceicco
Kaufte
mir
ein
Studio,
keine
Scheich-Ketten
Almeno
quando
il
trend
decide
che
fallisco
Wenn
der
Trend
mich
fallen
lässt
Nessuno
potrà
mai
impedirmi
di
rifare
un
disco
(bitch)
Kann
mir
keiner
verbieten,
eine
Platte
zu
machen
(bitch)
Un
prodotto
tutto
costruito
Ein
komplett
konstruiertes
Produkt
Non
è
mica
una
cattiva
idea
Ist
nicht
unbedingt
eine
schlechte
Idee
Ma
vedi
la
differenza
è
che
tu
sei
il
Brico
Aber
der
Unterschied
ist,
du
bist
der
Baumarkt
Io
c'ho
tirato
su
un
impero
come
l′Ikea
Ich
hab
ein
Imperium
hochgezogen
wie
Ikea
Tutti
Carlito′s
Way,
malavitosi
Alle
Carlito’s
Way,
Ganoven
Ma
è
solo
cosplay
come
a
Lucca
Comics
Aber
nur
Cosplay
wie
auf
der
Lucca
Comics
Io
penso
a
fare
il
Forum
tu
pensa
a
fare
i
fori
Ich
denk
ans
Forum,
du
denk
an
Löcher
Pistole
giocattolo
nelle
tue
Toy
Stories
Spielzeugpistolen
in
deiner
Toy
Story
Questi
fanno
i
criminali
nel
display
Die
spielen
Kriminelle
auf
dem
Display
Ma
più
che
Bonnie
e
Clyde
sono
tutti
Will
and
Grace
Aber
mehr
Will
and
Grace
als
Bonnie
und
Clyde
Meglio
odiato
per
essere
reale
Lieber
gehasst,
weil
ich
echt
bin
Che
come
loro
amati
per
essere
fake
Als
wie
sie
geliebt,
weil
sie
fake
sind
Ci
sono
giorni
che
Es
gibt
Tage,
an
denen
Non
voglio
fare
stories
(oi
oi
oi!)
Ich
keine
Stories
machen
will
(oi
oi
oi!)
La
barba
è
lunga
e
Der
Bart
ist
lang
und
Mi
girano
i
coglioni
(oi
oi
oi!)
Ich
hab
die
Schnauze
voll
(oi
oi
oi!)
In
foto
vengo
male
Auf
Fotos
sehe
ich
schlecht
aus
E
ho
perso
i
follower
e
anche
Und
hab
Follower
verloren
und
auch
La
mia
tartaruga
addominale
Mein
Sixpack
ist
weg
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
Però
sono
Reale
Aber
ich
bin
echt
E
qui
mettimi
un
assolo
di
chitarra
vecchio...
Und
hier
ein
Gitarrensolo,
alter...
Più
vecchio
che
facciamo
scappare
So
alt,
dass
alle
Millennials
abhauen
Tutti
i
millennial,
via,
fuori
dai
coglioni
Raus,
verschwindet
Eh,
comunque
questo
pezzo
dura
na
cifra
Ja,
übrigens,
der
Track
dauert
ewig
Non
lo
streamerà
un
cazzo
di
nessuno
Kein
Schwein
wird
den
streamen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Daniele Lazzarin, Daniele Del Pace, Alessandro Merli
Album
ReAle
date of release
24-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.