J-Ax - Sono un Fan - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J-Ax - Sono un Fan




Sono un Fan
I'm a Fan
Tu non lo diresti, ma io sono fan di Gaber
You wouldn't guess it, but I'm a Gaber fan
Ho pure delle storie che fa DJ Khaled
I even have stories that would impress DJ Khaled
Di Umberto Eco però io non so una frase, la mia filosofia di base
But I don't know a single quote from Umberto Eco, my basic philosophy
L′ho presa da Guerre Stellari con le spade laser
I got it from Star Wars with the lightsabers
Quindi sai che sono un fan di Mandalorian
So you know I'm a Mandalorian fan
Sono fan della base che si stoppa
I'm a fan of the beat that drops
Come la vita, che quando sembra finita
Like life, when it seems to be over
Ricomincia, riparte una bella storia
It starts again, a beautiful story restarts
Sono fan di Dua Lipa, ma anche tanto di Mina
I'm a Dua Lipa fan, but also a big Mina fan
E fan di Wace Kraben
And a Wace Kraben fan
E dei film della Pixar
And Pixar movies
Della faccia pulita e le moto truccate
A clean face and tricked-out motorcycles
Della pizza dopo la partita
Pizza after the game
Io sono fan da una vita delle scelte sbagliate
I've been a lifelong fan of bad choices
Ma non esistevo senza averti qua
But I didn't exist without you here
Sono sempre stato un tuo grande fan, ah
I've always been your biggest fan, ah
Io non ci credo che sei mia
I can't believe you're mine
Per me tu sei la star più grande del mondo
To me, you're the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
Come on, give me a second
Facciamo una fotografia
Let's take a picture
Se no poi pensano che è una bugia
Otherwise, they'll think it's a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
And if it doesn't work out, what does it matter?
Sarà un po' colpa tua, sarà un po′ colpa mia
It'll be a little your fault, a little mine
Sono fan della birra inglese
I'm a fan of English beer
Ciambelle americane, fumetto giapponese
American donuts, Japanese comics
Dei baci alla francese
French kisses
Nonostante tutto sono fan del mio Paese
Despite everything, I'm a fan of my country
In gita col panino al sacco, con la nduja calabrese
On a trip with a packed lunch, with Calabrian 'nduja
E sono fan della Machete
And I'm a Machete fan
Anche della Pausini, pure se non ci credete
Even Pausini, even if you don't believe it
Sono felice se fanno successo
I'm happy when they succeed
Perché un fan geloso poi diventa un hater
Because a jealous fan then becomes a hater
Sono fan dell'estate
I'm a fan of summer
Del pigiama invernale
Winter pajamas
Delle litigate, delle serenate
Arguments, serenades
Delle canzoni stonate
Off-key songs
Delle parole crociate, le rime baciate
Crossword puzzles, rhyming couplets
Sono fan di isole deserte e sono fan della gente
I'm a fan of deserted islands and I'm a fan of people
Quando lo stadio si riempie
When the stadium fills up
Ma non esistevo senza averti qua
But I didn't exist without you here
Sono sempre stato un tuo grande fan, seh
I've always been your biggest fan, yeah
Io non ci credo che sei mia
I can't believe you're mine
Per me tu sei la star più grande del mondo
To me, you're the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
Come on, give me a second
Facciamo una fotografia
Let's take a picture
Se no poi pensano che è una bugia
Otherwise, they'll think it's a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
And if it doesn't work out, what does it matter?
Sarà un po' colpa tua, sarà un po′ colpa mia
It'll be a little your fault, a little mine
Io non ci credo che sei mia
I can't believe you're mine
Per me tu sei la star più grande del mondo
To me, you're the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
Come on, give me a second
Facciamo una fotografia
Let's take a picture
Se no poi pensano che è una bugia
Otherwise, they'll think it's a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
And if it doesn't work out, what does it matter?
Sarà un po′ colpa tua, sarà un po' colpa mia
It'll be a little your fault, a little mine





Writer(s): Federico Mercuri, Giordano Cremona


Attention! Feel free to leave feedback.