Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio La Mamma
Ich will meine Mama
Sputo
dentro
al
micro
Ich
spucke
ins
Mikro
E
lo
benedico
Und
segne
es
Il
pezzo
suona
da
paura
ma
io
sto
da
schifo
Der
Track
klingt
krass,
doch
ich
fühl
mich
scheiße
Cinque
pungidito,
sempre
negativo
Fünf
Fingerabdrücke,
immer
noch
negativ
Quaranta
gradi
ma
mi
sento
chiuso
Vierzig
Grad,
doch
ich
fühl
mich
gefangen
Dentro
a
un
frigo
In
nem
Kühlschrank
I
test
rapidi
danno
false
speranze
Schnelltests
geben
falsche
Hoffnung
Come
chi
gestisce
le
crisi
lombarde
Wie
die,
die
Lombardei-Krisen
verwalten
Musica
spenta,
suonano
solo
le
ambulanze
Musik
aus,
nur
Sirenen
übrig
Poi
per
un
mese
ho
visto
il
vero
inferno,
altro
che
Dante
Dann
sah
ich
einen
Monat
die
wahre
Hölle,
nicht
Dante
Altro
che
i
no
vax
e
i
no
mask
Nicht
diese
No-Vax
und
No-Mask
Leute
Altro
che
influenza,
frà,
è
peggio
del
crack
(crack)
Nicht
nur
Grippe,
Bruder,
schlimmer
als
Crack
Altro
che
fama,
io
ho
famiglia
e
sono
qui
da
solo
Nicht
der
Ruhm,
ich
hab
Familie
und
steh
hier
allein
Mi
sento
che
muoio
e
non
posso,
devo
pensare
a
loro
Ich
fühl’
mich
sterben,
doch
ich
muss
an
sie
denken
Ma
tu
come
rispondi
quando
poi
lui
ti
guarda
Doch
wie
antwortest
du,
wenn
er
dich
ansieht
Con
le
lacrime
agli
occhi,
eh
Mit
Tränen
in
den
Augen,
eh
E
dice:
"Voglio
la
mamma,
perché
l'hai
chiusa
in
stanza?
Und
sagt:
"Ich
will
Mama,
warum
hast
du
sie
eingesperrt?
Che
cosa
mi
nascondi?
Eh,
eh?"
Was
versteckst
du
vor
mir?
Eh,
eh?"
È
solo
un
gioco,
questa
è
una
fortezza
Es
ist
nur
ein
Spiel,
dies
ist
eine
Festung
Devi
difendere
la
principessa
Du
musst
die
Prinzessin
beschützen
Tu
pensa
a
questo,
che
ai
mostri
fuori
di
qua,
qua
Konzentrier
dich
drauf,
denn
die
Monster
da
draußen,
huh
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Ma
poi
ti
chiedi
se
gli
stai
mentendo
Doch
dann
fragst
du
dich,
ob
du
ihn
belügst
Mamma
non
riesce
ad
alzarsi
dal
letto,
ogni
giorno
sta
peggio
Mama
schafft’s
nicht
aufzustehen,
jeden
Tag
schlimmer
Se
prova
a
stare
in
piedi
sviene,
vomita
pranzi
e
cene
Wenn
sie
es
versucht,
wird
ihr
schwarz,
übergibt
sich
Sento
che
tossisce,
mi
si
gela
il
sangue
nelle
vene
Ich
hör
sie
husten,
mein
Blut
gefriert
E
sento
sbriciolarsi
le
mie
ossa
(ah)
Ich
spür’
meine
Knochen
zerbröckeln
Ma
il
bambino
non
ne
ha
colpa,
devo
farmi
forza
Doch
das
Kind
ist
unschuldig,
ich
muss
stark
bleiben
Di
videogiochi
e
di
YouTube
non
ne
ha
più
voglia
Kein
Bock
mehr
auf
Videospiele
und
YouTube
Chiede:
"Perché
non
mi
fai
andare
a
trovare
la
nonna?"
Fragt:
"Warum
darf
ich
Oma
nicht
besuchen?"
Vedo
che
ha
una
rabbia
dentro
ma
non
sa
come
sfogarsi
Ich
seh’
seine
Wut,
doch
er
weiß
nicht,
wohin
damit
Non
lo
ha
mai
fatto
prima,
adesso
mi
dà
pugni
e
calci
Noch
nie
so
gewesen,
jetzt
schlägt
und
tritt
er
mich
Devo
fargli
da
mangiare,
il
bagnetto,
lavare
i
piatti
Ich
muss
kochen,
baden,
Geschirr
spülen
Mentre
parenti,
amici
in
ansia
mi
stressano
con
i
messaggi
Während
Verwandte
mich
mit
Nachrichten
stressen
E
la
mia
mente
cede,
a
letto
non
riesco
ad
addormentarmi
Mein
Verstand
gibt
nach,
ich
kann
nicht
schlafen
In
rete
la
gente
sembra
contro
vaccini
e
pro
ristoranti
Online
sind
alle
gegen
Impfungen,
aber
für
Restaurants
Ed
ero
ateo,
adesso
prego
Dio
ci
salvi
Ich
war
Atheist,
jetzt
bete
ich:
"Gott,
hilf
uns"
E
poi
giochiamo
un
po'
coi
dinosauri
Und
dann
spiel’n
wir
ein
bisschen
mit
Dinos
Ma
tu
come
rispondi
quando
poi
lui
ti
guarda
Doch
wie
antwortest
du,
wenn
er
dich
ansieht
Con
le
lacrime
agli
occhi,
eh
Mit
Tränen
in
den
Augen,
eh
E
dice:
"Voglio
la
mamma,
perché
l'hai
chiusa
in
stanza?
Und
sagt:
"Ich
will
Mama,
warum
hast
du
sie
eingesperrt?
Che
cosa
mi
nascondi?
Eh,
eh?"
Was
versteckst
du
vor
mir?
Eh,
eh?"
È
solo
un
gioco,
questa
è
una
fortezza
Es
ist
nur
ein
Spiel,
dies
ist
eine
Festung
Devi
difendere
la
principessa
Du
musst
die
Prinzessin
beschützen
Tu
pensa
a
questo,
che
ai
mostri
fuori
di
qua,
qua
Konzentrier
dich
drauf,
denn
die
Monster
da
draußen,
huh
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Ci
pensa
il
tuo
papà
Die
erledigt
dein
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Verga, Riccardo Garifo
Attention! Feel free to leave feedback.