Lyrics and translation J Alvarez - De Camino Pa la Cima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Camino Pa la Cima
На пути к вершине
No
es
que
yo
tengo
la
pistola
Не
то,
что
у
меня
есть
пистолет,
Pa'
matarte
Чтобы
убить
тебя,
Es
pa'
defenderme
Это
для
самообороны.
No
confundas
la
humildad
Не
путай
скромность
Con
la
cobardía
С
трусостью.
J
Alvarez
el
dueño
del
sistema
J
Alvarez,
властелин
системы,
On
top
of
the
world
На
вершине
мира.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине,
Me
he
encontrado
un
par
de
cabrones
Я
встретил
парочку
ублюдков,
Un
par
de
envidiosos
Парочку
завистников,
Un
par
de
lechones
Парочку
свинтусов,
Un
par
de
gentes
que
dice
ser
tus
amigos
Парочку,
кто
называет
себя
твоими
друзьями,
Un
par
de
puercos
que
critican
Парочку
свиней,
которые
критикуют
тебя
Y
te
copian
los
estilos
И
копируют
твой
стиль.
Pero
yo
tengo
un
aceite
Но
у
меня
есть
средство,
Que
todos
me
resbalan
Они
все
мне
до
лампочки.
Una
vieja
que
me
cuida
Старушка
обо
мне
заботится,
De
los
que
tiran
la
mala
От
тех,
кто
желает
мне
зла.
Ya
no
hay
balas
Пули
закончились,
Porque
ya
no
estamos
en
la
calle
Потому
что
мы
больше
не
на
улице.
Ahora
en
letras
matadoras
que
te
funda
el
drenaje
Теперь
в
ярких
лириках,
которые
переварятся
и
выйдут
наружу,
Sí
Que
te
pone
a
cagar
blandito
Заставив
тебя
опорожниться.
No
estás
en
estas
ligas
Ты
не
в
моей
лиге.
No
tienes
los
requisitos
У
тебя
нет
необходимых
качеств.
Yo
estoy
en
la
calle
Я
был
на
улице
Desde
los
tiempos
de
monchy
Со
времен
Мончи.
Fina
tus
te
clavas
todas
las
chonchis
Сними
свою
фигню,
воткни
в
нее
все
свои
штучки.
Que
estamos
bien
Мы
в
порядке,
Se
ve
desde
mi
dj
Это
видно
по
моему
диджею.
Ya
pasamos
todo
lo
malo
Мы
оставили
все
плохое
в
прошлом.
Brillamos
como
hueso
Мы
сияем,
как
небо
в
звездах.
Tu
gata
se
moja
Твоя
кошечка
тает,
Cuando
escucha
el
producto
Когда
она
слышит
мой
продукт.
No
me
culpes
a
mi
Не
вини
меня,
Yo
solamente
tengo
el
truco
У
меня
просто
есть
хитрость.
Y
no
lo
coja
personal
И
не
принимай
это
на
свой
счет.
Que
las
mujeres
llegan
Женщины
приходят,
Y
como
llegan
se
van
И
как
приходят,
так
и
уходят.
(Y
no
lo
coja
personal
(И
не
принимай
это
на
свой
счет,
Que
las
mujeres
llegan
Женщины
приходят,
Y
como
llegan
se
van)
И
как
приходят,
так
и
уходят.)
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
La
makinaria
La
makinaria.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
(Oh
noo
Oh
no)
На
пути
к
вершине
(Ой
нет,
ой
нет).
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
(Keko
Musik)
На
пути
к
вершине
(Keko
Musik).
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
si
На
пути,
да.
Yo
he
visto
un
par
de
cosas
Я
видел
кое-что,
No
todo
lo
que
brille
es
oro
Не
все
то
золото,
что
блестит,
Ni
color
de
rosa
И
не
все
так
радужно,
En
el
camino
hubieron
un
par
de
tropiezos
На
этом
пути
было
несколько
неудач,
Pero
como
estamos
bendecidos
Но
поскольку
мы
благословлены,
Salimos
ilesos
Мы
вышли
невредимыми.
Saludo
a
los
parceros
Приветствую
всех
ребят,
Y
a
las
parceritas
И
девчонок.
Por
recibirme
tan
cabron
Так
круто,
что
вы
так
хорошо
принимаете
меня,
Cuando
llego
a
la
tierrita
Когда
я
приезжаю
домой.
Muchos
se
alegran
de
mis
éxitos
Многие
радуются
моим
успехам,
Otros
se
molestan
Другие
обижаются,
Se
prestan
pa'
tirar
la
mala
Они
пытаются
желать
мне
зла,
Pero
no
inventan
Но
это
не
работает.
Cuando
me
ven
de
frente
Когда
они
видят
меня
лицом
к
лицу,
Ellos
se
cagan
Они
обсираются.
Tragan
con
lo
mío
Они
завидуют
мне,
Porque
yo
soy
la
fama
Потому
что
я
знаменит.
Hagan
lo
que
hagan
Что
бы
они
ни
делали,
Digan
lo
que
digan
Что
бы
они
ни
говорили,
Yo
estoy
de
camino
pa'
la
cima
Я
на
пути
к
вершине,
On
top
of
the
world
nigga
На
вершине
мира,
нигга.
De
camino
pa'
la
cima
(Pegandole
la
sarna
a
todos
ustedes)
На
пути
к
вершине
(Заражая
всех
чесоткой).
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
De
camino
pa'
la
cima
(la
fama
que
camina)
На
пути
к
вершине
(слава,
которая
шагает).
De
camino
pa'
la
cima
(jaja
riete
riete)
На
пути
к
вершине
(хаха,
смейся,
смейся).
De
camino
pa'
la
cima
(que
después
me
rio
yo)
На
пути
к
вершине
(затем
посмеюсь
я).
Lamentablemente
К
сожалению,
Estoy
facturando
más
que
tu
Я
зарабатываю
больше,
чем
ты.
Lamentablemente
К
сожалению,
Yo
soy
más
que
tu
Я
лучше
тебя.
Mi
condición
está
muy
cabrona
Мое
положение
очень
крутое,
Y
lo
puedes
saber
igual
И
ты
можешь
это
знать
так
же.
Zona
por
zona
Во
всех
отношениях.
J
Alvarez
el
dueño
del
sistema
J
Alvarez,
властелин
системы.
De
camino
pa'
la
cima
На
пути
к
вершине.
La
makinaria
La
makinaria
Los
invito
a
escuchar
Приглашаю
вас
послушать
Otro
nivel
de
música
Другой
уровень
музыки.
Ustedes
saben
cómo
yo
lo
hago
Вы
знаете,
как
я
это
делаю.
Esto
es
un
clásico
Это
классика.
Para
la
historia
Для
истории.
Nunca
fallo
Я
никогда
не
ошибаюсь.
La
fama
que
camina
Слава,
которая
шагает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRUZ-GARCIA HIRAM IVAN, ALVAREZ JAVID D
Attention! Feel free to leave feedback.