Lyrics and translation J Alvarez - Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Seguimos
alimentando
una
relación
tóxica
(Nou,
no)
Мы
продолжаем
питать
токсичные
отношения
(Нет,нет)
Siempre
me
está
peleando
Он
всегда
ссорится
со
мной.
Pero
al
final
llama
pa′
que
me
quede
(Pero
no
se
puede)
Но
в
конце
концов
он
называет
pa',
что
я
остаюсь
(но
вы
не
можете)
Tus
amigas
hablan
de
mí,
pero
son
unas
hipócritas,
yeah
Твои
друзья
говорят
обо
мне,
но
они
лицемеры,
да.
Por
más
que
brinque
y
saltes
Как
бы
ты
ни
прыгал
и
не
прыгал.
Shaquille
tú
no
eres
por
más
que
me
bloquees
Шакил,
ты
больше
не
блокируешь
меня.
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Почему
вы
говорите
мне
о
лжи?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
Если
я
учился
у
тебя,
мы
одинаковы.
Y
así
es
nuestro
juego
И
такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(знает,
знает).
Nos
celamos
(Ey),
nos
queremos
Мы
празднуем
(Эй),
мы
любим
друг
друга.
Pero
enamorarse
no
se
vale
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
Но
влюбляться
не
стоит
(мы
волшебники,
детка)
Se
pone
psycha
si
no
le
contesto
Он
получает
психику,
если
я
не
отвечу
ему.
Siempre
un
millón
de
textos
y
eso
es
lo
más
que
detesto
(Ah)
Всегда
миллион
текстов,
и
это
то,
что
я
ненавижу
больше
всего
(Ах)
Odia
que
le
diga
que
no
lo
voy
a
poder
ver
Он
ненавидит,
когда
я
говорю
ему,
что
не
увижу
его.
Pero
si
me
hace
lo
mismo,
me
molesto
(Casper)
Но
если
он
сделает
то
же
самое
со
мной,
я
расстроюсь
(Каспер)
Peleamos
con
cojones,
me
la
monta,
esa
es
mi
loca
Мы
деремся
с
хуями,
он
катается
на
мне,
это
моя
сумасшедшая.
Yo
la
dejo
que
se
alce
hasta
que
le
beso
en
la
boca
(Ja)
Я
позволяю
ей
подняться,
пока
я
не
поцелую
ее
в
рот
(ха)
Lo
nuestro
es
un
amor
que
nadie
sabe
Наша
вещь-это
любовь,
о
которой
никто
не
знает.
Pero
le
mandé
un
mensaje,
ella
sabe
que
le
toca
(Prrr)
Но
я
написал
ей,
она
знает,
что
ее
очередь
(Prrr)
Siempre
maldigo
el
tiempo
que
te
tienes
que
ir
Я
всегда
проклинаю
время,
когда
ты
должен
уйти.
Por
más
que
yo
quisiera,
no
puedo
ir
tras
de
ti
Как
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
преследовать
тебя.
Lo
nuestro
es
un
secreto,
nadie
puede
saber
У
нас
есть
секрет,
никто
не
может
знать.
Que
tú
y
yo
nos
comemos
y
a
escondidas
nos
vemos,
eh,
eh
Что
мы
с
тобой
едим
и
тайком
встречаемся,
э
- э-э,
Y
así
es
nuestro
juego
И
такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(знает,
знает).
Nos
celamos,
nos
queremos
Мы
празднуем
друг
друга,
любим
друг
друга.
Pero
enamorarse
no
se
vale
Но
влюбляться
не
стоит.
Parecemos
pareja
por
to'
lo
que
hemos
pasao′
Мы
похожи
на
пару
из-за
того,
что
мы
прошли.
Hemos
durao'
porque
lo
nuestro
es
callao'
Мы
дурачились,
потому
что
наши-Кальяо.
Se
lo
achacan
a
tu
amiga
cada
vez
que
das
un
foul
Они
обвиняют
вашу
подругу
каждый
раз,
когда
вы
даете
фол
Con
ellos
es
pasajero,
conmigo
es
asegurao′
С
ними
он
пассажир,
со
мной
он
страховщик.
Aunque
peleemos
siempre
estás
pendiente
al
teléfono
(Wuh)
(Ey)
Даже
если
мы
ссоримся,
ты
всегда
на
связи
(Wuh)
(Ey)
Ayer
contéstate
y
no
te
importó
que
andabas
con
otro
Вчера
ты
отвечал,
и
тебе
было
все
равно,
что
ты
ходишь
с
другим.
Esos
truquitos
que
solamente
te
hago
yo
(Siente
caliente)
(Yeh)
Те
хитрости,
которые
я
делаю
только
для
тебя
(чувствую
себя
горячим)
(Yeh)
A
otro
puedes
engañar,
les
puedes
pichear,
pero
a
mí
no,
no
Другого
ты
можешь
обмануть,
ты
можешь
укусить,
но
меня
нет,
нет.
En
un
amor
de
locos
В
безумной
любви
Siempre
sobra
un
tercero
Всегда
остается
третий
¿Como
tú
pudiste
derretir?
un
corazón
Как
ты
мог
растаять?
сердце
Que
estaba
hecho
de
acero
Который
был
сделан
из
стали.
Ahora
te
lo
tengo
que
admitir
Теперь
я
должен
признать
это.
Y
tú
me
buscas,
yo
te
busco,
tú
me
mientes
y
yo
te
miento
И
ты
ищешь
меня,
я
ищу
тебя,
Ты
лжешь
мне,
и
я
лгу
тебе.
Eso
no
impide
que
Это
не
мешает
Que
nos
comamos,
baby,
cuando
estemos
detrás
del
asiento,
yeah-yeah
Что
мы
будем
есть,
детка,
когда
мы
будем
за
сиденьем,
да-да
Me-me-me-me
tira
por
WhatsApp
que
me
extraña
y
me
quiere
ver
(Woop)
Я-я-я-бросает
меня
на
WhatsApp,
который
скучает
по
мне
и
хочет
видеть
меня
(Woop)
Que
la
tengo
abandoná′
Что
у
меня
есть
она.
¿Qué
cuándo
le
pienso
meter?
(Ey)
А
когда
я
его
засуну?
(Ey)
Que
le
dé
duro
como
en
aquel
viejo
motel
Чтобы
дать
ему
жесткий,
как
в
том
старом
мотеле,
Que
al
otro
día
no
se
podía
ni
mover
Что
на
другой
день
он
даже
не
мог
пошевелиться.
Tiene
una
labia
que
enchula
У
него
есть
половые
губы,
которые
он
заполняет
Y
da
unos
besitos
que
envician
И
дает
несколько
поцелуев,
которые
посылают
Y
siempre
deja
que
me
la
coma
to'a
(Woop)
И
всегда
позволяй
мне
съесть
ее
Тоа
(вуп).
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(знает,
знает).
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Почему
вы
говорите
мне
о
лжи?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
(Wuh)
Если
я
учился
у
тебя,
мы
равны
(Вух)
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Nos
celamos,
nos
queremos
Мы
празднуем
друг
друга,
любим
друг
друга.
Pero
enamorarse
no
se
vale
Но
влюбляться
не
стоит.
Nio
(Yah,
yah)
НИО
(Yah,
yah)
Ey,
yo′
Flow
La
Movie
Эй,
я
' Flow
The
Movie
Este
es
Juhn
El
All
Star,
yeah-yeah-yeah
Это
Юн
все
звезды,
да-да-да
J
Alvarez,
baby,
Santo
Niño
J
Alvarez,
baby,
святой
ребенок
Nosotros
seguimos
de
camino
pa'
la
cima
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
Мы
продолжаем
путь
к
вершине
(мы
волшебники,
детка)
Dímelo
J,
La
Fama
Que
Camina
Скажи
Мне,
Джей,
Слава,
Которая
Ходит
Eliot
El
Mago
De
Oz
(Benny
Benni)
Элиот
Волшебник
Из
Страны
Оз
(Бенни
Бенни)
Sonando
caro
(JH
Beats)
Je,
je,
je,
Remix
Звучание
Каро
(jh
Beats)
Je,
je,
je,
Remix
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casper Magico, J Alvarez, Juhn, Nio Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.