J Alvarez feat. Cosculluela - De la Mia Personal - Reloaded - translation of the lyrics into Russian

De la Mia Personal - Reloaded - Cosculluela , J Alvarez translation in Russian




De la Mia Personal - Reloaded
Из моей личной коллекции - Перезагрузка
Dejemos que fluya (Fluya)
Пусть все идет своим чередом (своим чередом)
Solo siéntate y déjate llevar
Просто расслабься и доверься мне
Quiero tenerte ma', una noche más
Хочу тебя, детка, еще на одну ночь
Si conmigo te vas
Если ты уйдешь со мной
Y si te activas (Activas)
И если ты заведешься (заведешься)
Vivirás algo que no olvidarás
Ты переживешь то, что не забудешь
Yo te daré, una y otra vez
Я буду дарить тебе это снова и снова
Hasta que no puedas más
Пока ты не сможешь больше
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí loco detrás de ti
А я схожу по тебе с ума
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí sigo pega'o de ti
А я все еще без ума от тебя
De la mía personal, pa' nosotros normal
Из моей личной коллекции, для нас это нормально
Que donde entramos, ella me pasa el metal
Куда бы мы ни пришли, она передает мне металл (деньги)
Siempre ando ready, ready, anoche le di, le di
Я всегда готов, готов, прошлой ночью я ей дал, дал
Mínimo 6 horas sin terminar
Минимум 6 часов без остановки
Ella es mi demonia
Она моя дьяволица
Se lo ponía en la boca como maestra de ceremonia
Она брала его в рот, как ведущая церемонии
Se engancha en mis prendas nada de enconía
Она цепляется за мою одежду, никакой злобы
Fina, pero tengo el chama como momia
Изысканная, но я держу малышку, как мумию
Más juguetes que Toy Story
Больше игрушек, чем в "Истории игрушек"
Ella sabe bien que yo tengo mil choris
Она знает, что у меня куча бабок
No le mando ni un mensajito de I'm sorry
Я не отправляю ей сообщения с извинениями
Conmigo usa Givenchy y sin entori
Со мной она носит Givenchy, а без меня - тряпки
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí loco detrás de ti
А я схожу по тебе с ума
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí sigo pegao' de ti (Ahí, ahí)
А я все еще без ума от тебя (Вот так, вот так)
Mía, mía personal
Моя, моя личная
lo sabes que es mía la bebé
Ты знаешь, что малышка моя
No lo cojas personal
Не принимай на свой счет
Si aquel día conmigo ella se fue
Если в тот день она ушла со мной
Mía, mía personal
Моя, моя личная
lo sabes que es mía la bebé
Ты знаешь, что малышка моя
No lo cojas personal
Не принимай на свой счет
Si aquel día conmigo ella se fue
Если в тот день она ушла со мной
Si hay que montarse, se monta y se baja
Если нужно сесть, она садится и слезает
Pasándome la 40 el de 30 la encaja
Передавая мне 40 калибр, 30-летний вставляет его
Se activa, dice que esto la motiva
Она заводится, говорит, что это ее мотивирует
Quieres que de aquí yo salga a darle figa
Хочешь, чтобы я вышел отсюда и дал ей?
To'a la noche humo, humo se le concede
Всю ночь дым, дым ей разрешен
Quemamos una zeta adentro del Mercedes
Мы курим травку в Мерседесе
No se ve por la nube
Ничего не видно из-за облака
Pero baja y sube, esta en un viaje y yo ni la detuve
Но она опускается и поднимается, она в трипе, и я ее даже не останавливаю
Cristales empañao', los cascos dañao'
Запотевшие стекла, поврежденные колонки
Yo no salgo, sin los bolsillos preñao'
Я не выхожу без набитых карманов
El party fuletia'o, ella esta por su la'o
Вечеринка в разгаре, она сама по себе
Pero le tiro y le cae me tiene engaña'o
Но я пишу ей, и она приходит, она меня обманывает
Toda la noche, deseándote
Всю ночь, желая тебя
Y en la tuya, pichándole
А ты по-своему, соблазняя
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí loco detrás de ti
А я схожу по тебе с ума
De la mía personal
Из моей личной коллекции
Me encanta verte bailando así
Мне нравится смотреть, как ты танцуешь
Te encanta portarte mal
Тебе нравится плохо себя вести
Y yo aquí sigo pega'o de ti (Ahí, ahí)
А я все еще без ума от тебя (Вот так, вот так)






Attention! Feel free to leave feedback.