Lyrics and translation J Alvarez feat. Jowell & Randy - Enamórate
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Llevo
un
tiempo
tras
de
ti,
no
sé
qué
piensas
de
mí
Я
уже
некоторое
время
слежу
за
тобой,
не
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Pero
quisiera
saber,
¿Qué
es
lo
que
yo
debo
hacer?
Но
я
хотел
бы
знать,
что
мне
делать.
Para
tenerte
y
enamorarte
Чтобы
завладеть
тобой
и
влюбить
в
себя.
Haría
lo
que
fuera
por
robar
tu
corazón
Я
бы
сделал
все,
чтобы
украсть
твое
сердце.
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
yo
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
te
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
No
quiero
que
pase
el
día
Я
не
хочу,
чтобы
прошел
день
Sin
que
suavecito
nos
comamos
a
besos
Не
целомуя
тебя
нежно.
No
sabes
lo
que
te
haría
Ты
не
представляешь,
что
я
бы
сделал
с
тобой,
Si
me
lo
permite'
y
si
te
dejas
llevar
Если
бы
ты
позволила
и
отпустила
себя.
Reconquistarte
es
la
misión
Моя
цель
— снова
завоевать
тебя.
Revivir
la
pasión
Возобновить
страсть.
Anoche
yo
te
soñaba
y
eso
a
mí
me
recordaba
Прошлой
ночью
я
видел
тебя
во
сне,
и
это
напомнило
мне,
Que
tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Что
ты
хозяйка
моего
сердца.
Porque
todo
el
tiempo
Потому
что
все
время
En
ti
estoy
pensando
Я
думаю
о
тебе.
Bebé,
dime
hasta
cuándo
Детка,
скажи,
как
долго
Piensas
seguir
sufriendo
Ты
собираешься
так
страдать?
Quiero
comerte
a
besos
Я
хочу
целовать
тебя
Sostenerte
en
mis
brazos
Держать
в
своих
объятиях.
Y
así
vas
olvidando
И
так
ты
забудешь
Te
voy
enamorando,
baby
Как
я
влюбляю
тебя,
детка
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
yo
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
te
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
Yo
no
soy
como
los
demás
Я
не
такой,
как
все
прочие.
Yo
quiero
que
seas
mi
nena
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
девушкой,
Y
conmigo
olvides
los
problemas
И
забыла
обо
всех
проблемах
со
мной.
Tú
y
yo
en
la
cama,
imagina
esa
escena
Представь
себе
эту
сцену:
мы
с
тобой
в
постели.
Y
es
que
no
eres
fácil
Дело
в
том,
что
ты
непростая.
Difícil
yo
te
quiero,
mami
Мне
трудно
добиться
тебя,
детка.
Baby,
quiero
una
vida
contigo
Детка,
я
хочу
жить
с
тобой.
Me
cocinas,
yo
no
soy
tu
amigo
Ты
готовишь,
а
я
не
твой
приятель.
Que
llevo
un
tiempo
tras
de
ti
Я
уже
некоторое
время
слежу
за
тобой,
Y
tú
dándote
en
tu
puerta
А
ты
закрываешься
от
меня.
Estás
muy
bien,
te
espero
aquí
Ты
прекрасна,
я
жду
тебя
здесь.
Solo
por
ti
estoy
dispuesto
Я
готов
сделать
для
тебя
все.
Llevo
un
tiempo
tras
de
ti,
no
sé
qué
piensas
de
mí
Я
уже
некоторое
время
слежу
за
тобой,
не
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Pero
quisiera
saber
qué
es
lo
que
tengo
que
hacer
Но
я
хотел
бы
знать,
что
мне
делать.
Para
tenerte
y
enamorarte
Чтобы
завладеть
тобой
и
влюбить
в
себя.
Haría
lo
que
fuera
por
robar
tu
corazón
Я
бы
сделал
все,
чтобы
украсть
твое
сердце.
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
yo
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
De
mí
enamórate,
no
hay
nada
que
temer
Влюбись
в
меня,
нечего
бояться.
Porque
te
soy
sincero,
te
juro
que
te
quiero
Потому
что
я
искренен,
клянусь,
что
люблю
тебя.
This
is
On
Top
of
the
World
Music,
baby
Это
On
Top
of
the
World
Music,
детка.
Jowell
y
Randy
Джоуэлл
и
Рэнди.
Eliot
Feliciano
Элиот
Фелисиано.
El
Mago
de
Oz
Волшебник
из
страны
Оз.
La
409
estudio
Студия
La
409.
Dayme
y
El
High
Дайми
и
Эль
Хай.
Dímelo
Ronald
Димело
Рональд.
Get
up
baby
Поднимайся,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER RUIZ, SANTIAGO ORREGO GALLEGO, RANDY ORTIZ, RONAL EDUARDO HERNANDEZ TORO, ELIOT FELICIANO, CAMILLE SOTO MALAVE, JUAN ESTEBAN AGUDELO, JOEL A. MUNOZ, LUIS ALBERTO AMBROSIO CUQUE, JAVID ALVAREZ
Attention! Feel free to leave feedback.