Lyrics and translation J Alvarez - Actua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actúa,
solo
quiero
ver
tu
figura
Act
up,
I
just
wanna
see
your
figure
Tu
cintura
me
tiene
al
borde
de
la
locura
Your
waistline
drives
me
to
the
edge
of
madness
Y
gota
a
gota
vamos
entrando
en
calor
And
drop
by
drop,
we're
getting
heated
Eso
no
es
normal,
eso
se
fue
de
control
This
ain't
normal,
it's
outta
control
Lento
se
siente
mejor
Slow
feels
better
Si
te
pegas
nos
vamos
a
vapor
If
you
get
close,
we'll
turn
to
vapor
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
En
el
medio
de
la
nada
In
the
middle
of
nowhere
Sin
que
nadie
nos
vea,
sin
que
nadie
escuche
nada
Without
anyone
seeing,
without
anyone
hearing
anything
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
Y
saque
esa
fiera
que
esconde
And
unleash
that
wildness
you
hide
Que
ya
no
tienes
pa
dónde
correr
Cause
you've
got
nowhere
left
to
run
Sin
límites,
sin
preocupaciones
No
limits,
no
worries
Así
te
gusta,
no
te
me
demores
That's
how
you
like
it,
don't
delay
Sintonízame
y
no
te
salgas
del
canal
Tune
in
and
don't
change
the
channel
Que
noches
como
esta
ya
no
se
dan
Cause
nights
like
this
don't
come
around
often
Tu
flow
mata,
ese
booty
me
arrebata
Your
flow
kills,
that
booty
captivates
me
El
perfume
de
tu
piel
y
tu
actitud
me
sonsaca
The
scent
of
your
skin
and
your
attitude
take
me
away
La
música
bajita
y
tu
cuerpo
sensual
The
music
low
and
your
body
sensual
Con
esa
combinación,
bebé,
no
vamos
a
fallar
With
that
combination,
baby,
we
won't
fail
Y
no
me
hagas
esperar
And
don't
make
me
wait
Que
el
tiempo
volando
se
va
Cause
time
is
flying
by
Aprovechemos
cada
segundo
Let's
take
advantage
of
every
second
Que
después
de
esto
cada
cual
sigue
su
rumbo
Cause
after
this,
we
each
go
our
own
way
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
En
el
medio
de
la
nada
In
the
middle
of
nowhere
Sin
que
nadie
nos
vea,
sin
que
nadie
escuche
nada
Without
anyone
seeing,
without
anyone
hearing
anything
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
Y
saque
esa
fiera
que
esconde
And
unleash
that
wildness
you
hide
Que
ya
no
tienes
pa
dónde
correr
Cause
you've
got
nowhere
left
to
run
Si
te
postulas,
baby,
tienes
mi
voto
If
you
run
for
office,
baby,
you've
got
my
vote
Contigo
yo
me
quedo
más
tranquilo
que
una
foto
With
you,
I'm
calmer
than
a
photo
Estar
contigo
es
como
pegársele
al
auto
Being
with
you
is
like
hitting
the
jackpot
Dame
un
par
de
horas
para
salir
mal
del
coco
Give
me
a
couple
of
hours
to
get
my
head
outta
the
clouds
La
definición
de
perfección
eres
tú
You're
the
definition
of
perfection
Contigo
la
paso
bien
y
no
apago
la
luz
With
you,
I
have
a
good
time
and
I
don't
turn
off
the
lights
Eres
increíble,
fuera
de
lo
normal
You're
incredible,
out
of
the
ordinary
No
lo
pienses
y
solo...
Don't
think
about
it
and
just...
Actúa,
solo
quiero
ver
tu
figura
Act
up,
I
just
wanna
see
your
figure
Tu
cintura
me
tiene
al
borde
de
la
locura
Your
waistline
drives
me
to
the
edge
of
madness
Y
gota
a
gota
vamos
entrando
en
calor
And
drop
by
drop,
we're
getting
heated
Eso
no
es
normal,
eso
se
fue
de
control
This
ain't
normal,
it's
outta
control
Lento
se
siente
mejor
Slow
feels
better
Si
te
pegas
nos
vamos
a
vapor
If
you
get
close,
we'll
turn
to
vapor
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
En
el
medio
de
la
nada
In
the
middle
of
nowhere
Sin
que
nadie
nos
vea,
sin
que
nadie
escuche
nada
Without
anyone
seeing,
without
anyone
hearing
anything
Hacértelo
a
lo
natural,
oh-yeah
Doing
it
naturally,
oh-yeah
Y
saque
esa
fiera
que
esconde
And
unleash
that
wildness
you
hide
Que
ya
no
tienes
pa
dónde
correr
Cause
you've
got
nowhere
left
to
run
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.