Lyrics and translation J Alvarez - Carta Pal Primo 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Pal Primo 2
Письмо двоюродному брату 2
Parece
que
fue
ayer
que
emprendiste
el
vuelo
Кажется,
будто
вчера
ты
отправился
в
полёт,
Y
yo
pensando
que
ibas
a
volver
А
я
всё
думал,
что
ты
вернёшься.
Ahora
no
te
puedo
ver
Теперь
я
не
могу
тебя
увидеть.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
Pa
hablarte
claro
no
a
cambiado
mucho
По
правде
говоря,
мало
что
изменилось.
Todavía
me
acuerdo
cuando
te
escucho
Я
до
сих
пор
помню,
как
слушал
тебя,
Diciendome
que
yo
era
el
mas
duro
Когда
ты
говорил,
что
я
самый
крутой,
Que
no
me
desesperada,
que
lo
ya
estaba
seguro
Что
мне
не
стоит
отчаиваться,
что
всё
уже
решено.
Ahora
viajo
al
mundo
en
primera
clase
Теперь
я
путешествую
по
миру
первым
классом,
Y
hay
cositas
que
no
me
satisfacen
Но
есть
вещи,
которые
меня
не
устраивают.
Por
ejemplo
el
fucking
racismo
Например,
этот
чёртов
расизм
Y
los
del
poder
con
el
fucking
egoísmo
И
власть
имущие
с
их
чёртовым
эгоизмом.
Primo
yo
pienso
que
a
ti
ya
te
va
mejor
Братишка,
я
думаю,
тебе
сейчас
лучше,
Tranquilito
protegido
al
lado
de
dios
Спокойно,
под
защитой
Бога.
No
te
conté
que
nacieron
los
gemelos
Я
не
рассказал
тебе,
что
родились
близнецы.
Tienen
una
mezcla
de
la
doña
y
del
abuelo
В
них
смесь
нашей
мамочки
и
дедушки.
Kasniel
salio
segundo
y
Alexsander
salio
de
primero
Касниэль
родился
вторым,
а
Александер
- первым.
Los
sobrinos
tuyos,
mis
dos
guerreros
Твои
племянники,
мои
два
воина.
Tu
me
los
dijiste
que
no
era
ser
el
primero
Ты
говорил
мне,
что
неважно
быть
первым,
Si
no
ser
reconocido
en
el
mundo
entero
Важно
быть
признанным
во
всём
мире.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
Me
fui
ultimo
en
el
bellas
artes
Я
выступал
последним
в
Bellas
Artes,
Pa
dedicártelo
pa
recordarte
Чтобы
посвятить
это
тебе,
чтобы
помнить
о
тебе.
Que
tu
era
otra
cosa,
clase
aparte
Ты
был
особенным,
вне
конкуренции.
El
que
hizo
que
la
música
pudiera
rescatarme
Ты
тот,
кто
помог
музыке
спасти
меня.
Por
lo
que
me
decías
es
que
empiezo
a
extrañarte
Из-за
того,
что
ты
говорил,
я
начинаю
скучать
по
тебе.
Tu
motivaciones
no
me
dejaban
quitarme
Твоя
мотивация
не
давала
мне
сдаться.
Aquí
estoy
firme
no
voy
a
dejarme
Я
всё
ещё
держусь,
я
не
сдамся.
Todavía
voy
por
la
mitad
de
lo
que
voy
a
contarte
Я
рассказал
тебе
только
половину
того,
что
хотел.
Parece
que
fue
ayer
que
emprendiste
el
vuelo
Кажется,
будто
вчера
ты
отправился
в
полёт,
Y
yo
pensando
que
ibas
a
volver
А
я
всё
думал,
что
ты
вернёшься.
Ahora
no
te
puedo
ver
Теперь
я
не
могу
тебя
увидеть.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
En
the
sky
nos
volveremos
a
encontrar
На
небесах
мы
снова
встретимся.
Primo
algún
dia
te
tendré
que
ver
Братишка,
однажды
я
обязательно
увижу
тебя
Y
contarte
lo
bien
que
me
fue
И
расскажу,
как
хорошо
у
меня
всё
сложилось.
Primo
tu
sabes
la
finura
Братишка,
ты
знаешь,
всё
чётко.
Como
quiera
si
Как
бы
то
ни
было,
да.
Si
el
no
es
envidioso
Если
он
не
завистливый,
Tu
sabe
que
esto
en
el
ambiente
de
la
música
Ты
знаешь,
что
в
музыкальной
среде
Eso
no
va
a
cambiar
Это
не
изменится.
Pero
seguimos
firme
Но
мы
продолжаем
держаться.
Este
disco
te
lo
dedico
a
ti
otra
vez
Этот
альбом
я
снова
посвящаю
тебе,
Seguimos
caminando
firme
Мы
продолжаем
идти
вперёд.
Solo
ahora
con
un
poco
de
mas
fama
Только
теперь
с
немного
большей
известностью.
Desde
el
dueño
del
sistema
От
владельца
системы
Seguimos
dando
en
la
cara
Мы
продолжаем
бить
в
лицо.
El
negro
cash
Чёрный
нал.
El
barbero
mas
duro
que
habido
en
el
mundo
Самый
крутой
барбер
в
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.